There's a buoy registering a 13-degree drop in ocean temperature. | Этот буй регистрирует Падение температуры океана на 13 градусов. |
And then at 6:00 a.m., I get a page that the first buoy had indicated a tsunami. | А в шесть утра я получил сообщение, что первый буй зафиксировал цунами. |
I guess Tyler was seasick, leaning over the edge, and... I didn't see the buoy until the boat clipped it. | Я думал, у Тайлера морская болезнь, поэтому он перегнулся через борт, и... я не видел буй, пока лодка не напоролась на него. |
2.8 Buoy (spar or marker post/light) is missing or not. | 2.8 Буй (швемер или веха/огонь) отсутствует или не виден на... км. |
NIST also used the device during a NASA/NOAA field experiment in February 1994 at the Marine Optical Buoy (MOBY) support facility in Hawaii. | НИСТ использовала также этот прибор в ходе испытательного эксперимента НАСА/НОАА в феврале 1994 года на вспомогательной установке под названием "Морской оптический буй" (МОБУ) на Гавайских островах. |
This buoy isn't in Georges Bank. It's just off Greenland. | Этот бакен не на отмелях Джорджа Он недалеко от Гренландии |
That buoy malfunctioned the other day. | Бакен сломался на следующий день. |
So one day, we... we decide to swim out to the buoy and back. | И однажды мы... мы решили доплыть до буйка и обратно. |
At 1630 hours on 17 October 1998, a boat and a United States helicopter detained the privately owned tug Nur as it was towing a pontoon near buoy 7. | В 16 ч. 30 м. 17 октября 1998 года катер и вертолет Соединенных Штатов задержали частный буксир "Нур", осуществлявший буксировку понтона вблизи буйка 7. |
The private sector and remittances continue to buoy the Somali economy. | Частный сектор и денежные переводы продолжают поддерживать сомалийскую экономику. |
Contrary to predictions that the impressive trade growth of recent years would buoy the global economy for the rest of the decade, it was the reverse that took place. | Вопреки всем предсказаниям того, что внушительный рост торговли последних лет будет поддерживать на протяжении оставшейся части десятилетия глобальную экономику, произошло как раз обратное. |
Welcoming, in this regard, the adoption of measures by States, individually or through regional fisheries management organizations and arrangements, to protect ocean data buoy systems from the impacts of fishing activities, | приветствуя в этой связи введение государствами - самостоятельно или через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности - мер по защите буйковых систем для сбора океанских данных от воздействия промысловой деятельности, |
Users can connect to the BBS to transfer buoy data, communicate with over users using electronic mail and browse through conferences containing information around the world (including usenet). | Пользователи могут подключаться к ББС для передачи данных буйковых станций, установления связи с другими пользователями с помощью системы электронной почты и просмотра конференций, содержащих информацию из различных стран мира (включая "юзнет"). |
The Data Buoy Cooperation Panel, a joint undertaking of WMO, IOC and all data buoy operators, makes constant use of the satellite-based location and data collection system, ARGOS, for data collection and platform location. | Группа по сотрудничеству в области буйковых данных, созданная совместно ВМО, МОК и всеми операторами буев для регистрации данных, постоянно пользуется спутниковой системой определения местоположения и сбора данных "Аргос" для сбора данных и определения местоположения платформ. |
Within the data buoy programme coordinated jointly by the Commission and WMO, an international South Atlantic buoy programme was initiated in 1994. | В рамках совместно координируемой Комиссией и ВМО программы исследований с помощью буйковых станций в 1994 году была учреждена международная программа буйковых станций для Южной Атлантики. |
The problem was again highlighted at the annual session of the WMO/IOC Data Buoy Cooperation Panel in late 1999. | Данная проблема была вновь поднята в конце 1999 года на ежегодной сессии группы по сотрудничеству, связанному с телеметрическими буями, ВМО/МОК. |
(c) Its Data Buoy Cooperation Panel has as one of its action groups the International South Atlantic Buoy Programme, which maintains some 60 drifting buoys currently at sea; | с) в рамках практической деятельности Группы по сотрудничеству, связанному с телеметрическими буями, осуществляется международная программа контроля за районом Южной Атлантики с помощью буев, которая обеспечивает функционирование порядка 60 дрейфующих буев в море; |