| You and I both know we were in the lab with a Bunsen burner that we probably left burning when we left. | Ты и я оба знаем, чтомы были в этой лаборатории с газовой горелкой. что мы возможно оставили огонь, когда уходили. |
| Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner? | Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена? |
| You want to Bunsen burner that thing? | Хочешь воспользуемся горелкой Бунзена? |
| It was the discoveries I made after grad school that put me on the map, not some Bunsen burner experiments in a college lab. | Я сделал открытия после окончания магистратуры, так я стал известным, не из-за экспериментов с горелкой Бунзена в лаборатории университета. |
| It was your girlfriend who roasted the marshmallows over that Bunsen burner, and she lit that Bunsen burner. | Это она жарила зефир над этой горелкой, - ...и она зажгла эту горелку. |
| Test tubes, Bunsen burners, tripods, pipettes, etc. | Стендовые трубки, горелки Бунзена, штативы, пипетки и всё такое. |
| Now, he knew that when different elements burned in the flame of his Bunsen burner, wonderful colours were revealed. | Теперь он знал, что, когда различные элементы сгорают в пламени его бунзеновской горелки, появляются удивительные цвета. |
| Do you have any Bunsen burners? | У вас есть горелки Бунзена? |
| And if I heat it up in the Bunsen burner, the light from the sodium passes through the first telescope and gets split up by the prism into its spectral lines. | И если я нагрею его в пламени бунзеновской горелки, свет пламени натрия проходит сквозь первую оптическую трубку и разлагается призмой на характерные спектральные линии. |
| It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch. | ≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы. |
| they've got almanacs. They've got petri dishes. they've got bunsen burners with two speeds. | Потому что у ребят из науки есть линзы есть альманахи, чашечки для опытов есть двухскоростная бунзеновская горелка и ещё это... |
| Bunsen burner... says that Mr. Messner was working on one of his lesson plans. | Бунзеновская горелка... означает, что мистер Меснер работал над одним из планов уроков. |
| This is my Bunsen burner, essential kit for testing urine. | Это моя бунзеновская горелка, необходимый комплект для тестирования мочи. |
| Robert Bunsen was a wonderfully intrepid experimenter. | Роберт Бунзен был поразительно смелым экспериментатором. |
| 1859-1860 Gustav Kirchhoff and Robert Bunsen lay the foundations of spectroscopy as a means of chemical analysis, which lead them to the discovery of caesium and rubidium. | 1859-1860 годы Густав Кирхгоф и Роберт Бунзен заложили основы спектроскопии для химического анализа, что позволило им открыть цезий и рубидий. |
| Bunsen and Kirchhoff then worked together to analyse different materials using their new piece of kit. | В то время Бунзен и Кирхгоф работали вместе, анализируя различные материалы с помощью их оборудования нового образца. |
| Early research into "cacodyls" was reported by Robert Bunsen at the University of Marburg. | Наиболее ранние исследования какодилов провёл Роберт Бунзен в Марбургском университете. |
| Robert Bunsen was an influential teacher at Marburg at the time, and Bunsen's reputation was one of the main attractions for Frankland. | Роберт Бунзен был влиятельнейшим преподавателем в Марбурге в это время и бунзеновская репутация была крайне привлекательна для Франкленда. |
| So you can take your Conrad Liddell glamour shot and stick it in your bunsen burner. | Так что ты можешь взять эту Конрад Лиделловскую гламурную фотку. и засунуть в свою бунзеновскую горелку. |
| That was thanks to Gustav Kirchhoff and his colleague, the man who made the Bunsen burner. | Это произошло благодаря Густаву Кирхгофу и его коллеге, человеку, который сделал бунзеновскую горелку |
| Then get down there and light a Bunsen burner under them. | Тогда отправляейтесь туда и разожгите под ними бунзеновскую горелку. |
| And you remember the professor who used to hate Robert Wilhelm Bunsen? | А помнишь профессора, который ненавидел Роберта Вильгельма Бунзена? |
| Facilities for experimental research in chemistry were practically non-existent in Berlin at the time, and therefore Landolt left for Heidelberg for a newly founded institute of Robert Bunsen. | В то время возможностей для экспериментальных исследований в области химии в Берлине практически не было, и поэтому Ландольт уехал в Гейдельберг в недавно основанный институт Роберта Бунзена. |
| Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. | Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу. |
| Test-tubes, Bunsen burners. | Пробирки, горелка Бунзена. |
| All you had to do was mention the Bunsen burner and he was off on a rant. | Стоило только заикнуться о горелке Бунзена, как он тут же раздувался в проповедях. |
| I bet Mrs. Bunsen is lying. | Могу поспорить, что мисси Бансен врёт. |
| I am Professor Bunsen Jude the Science Dude. | Я профессор Бансен Джуд - Научный Чувак |
| Professor Bunsen Jude the Science Dude? | Профессор Бансен Джуд Чувак из науки? |
| In summer 1847 Frankland visited Germany and met some of Playfair's chemistry contacts there, including Robert Bunsen. | Летом 1847 года Франкленд посетил Германию и общался с некоторыми знакомыми Плейфера, в частности, с Робертом Бунзеном. |
| After one year with Robert Bunsen at the University of Leipzig, he visited Liebermann for one semester at the University of Berlin to improve his skills in organic chemistry. | Спустя год вместе с Робертом Бунзеном в течение семестра он занимался у Либермана в Берлинском университете для улучшения своих познаний в неорганической химии. |