Английский - русский
Перевод слова Bundesrat

Перевод bundesrat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бундесрат (примеров 19)
The upper house, or Bundesrat (Federal Council) was appointed by the state governments. Верхняя палата, или Бундесрат (Федеральный совет), назначалась государственной властью.
The Bundesrat consists of members of the Länder governments who are subject to instructions. Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают.
While the CDU/CSU had offered proposals to reduce benefits in healthcare and pensions, the SPD controlled Bundesrat secured the passage of the bill. В то время как ХДС/ ХСС предложили сокращение пособий в области здравоохранения и пенсий, контролируемый СДПГ Бундесрат обеспечил принятие законопроекта.
In a third case in 2001, the Federal Government, the Bundestag and the Bundesrat filed an application to ban the radical right-wing National Democratic Party of Germany. В третий раз, в 2001 году, федеральное правительство, бундестаг и бундесрат возбудили иск с целью запретить радикальную правую Национал-демократическую партию Германии.
The Bundesrat adopted a draft "Law to Combat Forced Marriage and to Improve Protection for Victims of Forced Marriage" in 2006 and sent it on to the Bundestag. В 2006 году Бундесрат принял проект закона о борьбе с браками по принуждению и об усилении защиты жертв браков по принуждению и передал его в Бундестаг. Обсуждения в Бундестаге еще не проходили.
Больше примеров...
Бундесрата (примеров 9)
Committee on Women and Youth of the Bundesrat. Комитет по делам женщин и молодежи бундесрата.
The show Vor Ort ("On Scene") includes live coverage of political events, public lectures by important personalities, press conferences and assemblies of the Bundestag and Bundesrat. В телешоу «Vor Ort» (на сцене) проходят прямые трансляции политических событий, публичные выступления важных личностей, пресс-конференции и показываются заседания Бундестага и Бундесрата.
As of the date of issuance of this report, the draft law was being considered by the upper house of the German Federal Parliament (the Bundesrat), which is expected to adopt it by the end of November 2010. На момент опубликования настоящего доклада данный законопроект находился на рассмотрении верхней палаты Федерального парламента Германии (Бундесрата), которая, как ожидается, примет его к концу ноября 2010 года.
Legislation requiring the consent of the Bundesrat may be introduced to specify countries where the legal situation, the application of the law and the general political circumstances justify the assumption that neither political persecution nor inhumane or degrading punishment or treatment takes place there. З) С согласия бундесрата может быть принят закон, оговаривающий страны, в которых существующее правовое положение, применение законодательства и общие политические условия оправдывают предположение о том, что в них не могут иметь место политические преследования или применяться бесчеловечные или унижающие достоинство виды наказания или обращения.
Irrespective of that decision, the NPD has been weakened by applications to ban the party filed by the German federal government, the Bundestag and the Bundesrat. Несмотря на это, ходатайство федерального правительства, бундестага и бундесрата ослабило позиции НПД.
Больше примеров...
Бундесрате (примеров 5)
The year in which the coin for a specific state is issued coincides with that state's Presidency of the Bundesrat. Год, в котором выпускается монета для конкретной земли совпадает с годом председательства этой земли в Бундесрате.
After debates within the Bundestag and the Bundesrat, a final agreement was reached in November 1993 on the following changes: После прений в бундестаге и бундесрате в ноябре 1993 года были окончательно согласованы следующие изменения:
In the meantime, the corresponding legislative process in the Bundestag and Bundesrat has been completed and the new regulation will presumably come into force by the end of the year. В то же время законодательный процесс в Бундестаге и Бундесрате завершился, и новые положения должны вступить в силу до конца текущего года.
Since the 1970s, no government has maintained a majority in the Bundesrat for very long, with the opposition in the Bundestag gaining a majority in the Bundesrat after mid-term state elections. С 1970-х годов ни одно правительство не имело долговременную поддержку большинства в Бундесрате, тогда ка оппозиция в Бундестаге получала большинство мест в Бундесрате уже после промежуточных выборов.
The power of the Reich was borne by the total of the allied governments represented in the Bundesrat, which in turn were determined by the Princes of the member States. Управление империей было возложено на все объединившиеся правительства, представленные в бундесрате, которые в свою очередь назначались курфюрстами входивших в империю государств.
Больше примеров...