She also claimed that the soldiers had torn her clothes and thrown her into a water pit, following which a bulldozer demolished her home. |
Она также заявила, что солдаты разорвали на ней одежду и спихнули в яму с водой, после чего бульдозер снес ее дом. |
The IDF bulldozer levelled part of the schoolyard, causing substantial damage to the school premises before withdrawing. |
Прежде чем уехать с территории школы, бульдозер ИДФ проехал по части школьного двора, причинив серьезный ущерб. |
While the UNIFIL Force Commander, through his contacts with the parties, was able to negotiate a ceasefire, the bulldozer and accompanying excavator subsequently violated the Blue Line when carrying out earthworks to clear the suspected mines. |
Хотя Командующему Силами ВСООНЛ через свои контакты со сторонами удалось договориться о прекращении огня, впоследствии бульдозер и экскаватор Израильских сил обороны пересекли «голубую линию», когда перекапывали землю для обезвреживания возможных мин. |
According to JS6, within the police, the President had created the "Operation No Compromise" and "Operation Bulldozer" units which had been used to conduct arbitrary arrest and detention. |
По данным, приводимым в СП6, в полиции президентом созданы подразделения «Операция "Никаких компромиссов"» и «Операция "Бульдозер"», которые используются для выполнения приказов о произвольных арестах и заключении под стражу. |
The "bulldozer" had become the grandfather of most Israelis and the last card of Western diplomacy, for Americans and, surprisingly, for Europeans, too. |
«Бульдозер» превратился в дедушку большинства израильтян и последнюю карту Западной дипломатии, как для американцев, так, как это ни удивительно, и для европейцев. |