| On the other hand, an increase in eating disorders such as bulimia, anorexia and obesity was also reported in women of all ages, including young women and girls in Sweden. |
С другой стороны, были получены сообщения о росте масштабов таких нарушений в области питания, как булимия, анорексия и ожирение среди женщин всех возрастных групп, включая молодых женщин и девочек в Швеции. |
| Some Member States, particularly developed countries, highlighted the fact that adolescent girls and young women suffer more often than adolescent boys and young men from eating disorders, such as anorexia and bulimia. |
В сообщениях некоторых государств-членов, особенно развитых стран, большое внимание уделялось тому, что девочки-подростки и молодые женщины чаще, чем подростки-мальчики и молодые мужчины, страдают от таких болезней, связанных с нарушением питания, как анорексия и булимия. |
| That happened to a girl on my floor in college- bulimia. |
Видела подобное в колледже у одной девчонки, это булимия. |
| This has got to be the only country in the world that could ever have come up with bulimia. |
Должно быть мы единственная страна в мире в которой могла бы появиться булимия. |
| Bulimia nervosa. Although, more nervosa than bulimia now. |
Нервная булимия Хотя уже больше нервов, чем булимии. |