| Currently, investigative units from the military, the police's Criminal Investigation Department, and the Central Intelligence Organisation are based in Bulawayo to investigate the attack. |
В настоящее время следственные подразделения из военных, отдела уголовного розыска и Центральной разведывательной организации базируются в Булавайо. |
| The Court sits permanently in Harare and Bulawayo and goes on circuit to Mutare, Gweru, Masvingo and Hwange. |
Суд постоянно заседает в Хараре и Булавайо и проводит выездные судебные сессии в Мутаре, Гверу, Масвинго и Хванге. |
| With few troops to support them, the settlers quickly built a laager in the centre of Bulawayo on their own and mounted patrols under such figures as Burnham, Robert Baden-Powell, and Frederick Selous. |
При поддержке нескольких отрядов поселенцы построили лагерь в центре Булавайо и создали дозоры под командованием Бёрнхема, Роберта Баден-Пауэлла и Фредерика Кортни Селуса. |
| Administers the Provincial Grand Lodge of Zimbabwe which has 5 lodges under its jurisdiction, 3 in Harare and one each in Marondera and Bulawayo. |
ВВН осуществлял администрирование Провинциальной великой ложи Зимбабве, которая имеет 5 лож: 3 в Хараре, и по одной в Марондере и Булавайо. |
| On 11 November, 29 members of the National Constitutional Assembly (NCA) were arrested by police in Bulawayo, Gweru, Harare and Mutare after taking part in a protest over the worsening humanitarian situation and the need for a transitional government and a new constitution. |
11 ноября в Булавайо, Гверу, Хараре и Мутаре полиция арестовала 29 членов Национальной конституционной ассамблеи (НКА), участвовавших в выступлениях протеста против ухудшения гуманитарной ситуации и за создание переходного правительства и принятие новой Конституции. |