| That's not a Buick, but... that's definitely him. | Это не Бьюик, но... это точно он. |
| Later, she married a fellow migrant worker, moved with him to his village, gave birth to two daughters, and saved enough money to buy a secondhand Buick for herself and an apartment for her parents. | Позже она вышла замуж за такого же рабочего, переехала с ним в его деревню, родила двух дочерей, и накопила достаточно денег, чтобы купить подержанный Бьюик для себя и квартиру для своих родителей. |
| The 35 landing beaches were all named for automobiles: Austin, Buick, Cadillac, and so on through to Stutz, Winton, and Zephyr. | 35 пляжей, куда планировалось высадить десант, получили названия по маркам автомобилей: от Остин, Бьюик, Кадиллак до Штуц, Уинтон и Зефир. |
| He began his club career as a forward with St. Louis Vesper Buick of the St. Louis Soccer League (SLSL) during the 1925 season. | Он начал играть как нападающий в клубе «Сент-Луис Веспер Бьюик» в футбольной лиге Сент-Луиса в сезоне 1925 года. |
| The Buick Electra is a full-size luxury car that was built by Buick from 1959 to 1990. | Buick Electra (Бьюик Электра) - полноразмерный представительский автомобиль, выпускавшийся компанией Buick с 1959 по 1990 годы. |
| I'd throw him in the river with a Buick tied to his neck. | Я бы утопил его в реке, в "Бьюике", связанным, но он бы вылез. |
| Well, he said it's in the Buick! | Он сказал, в "Бьюике". |
| It's in the Buick. | В "Бьюике"! |
| Internationally, Statesmans and Caprices have been rebadged as the Buick Royaum, Daewoo Statesman, and Chevrolet Caprice. | На международном уровне эти автомобили продавались как Buick Royaum, Daewoo Statesman и Chevrolet Caprice. |
| Next, (in ascending order), came the Pontiac, Oakland, Oldsmobile, Viking, Marquette, Buick, LaSalle, and ultimately, Cadillac. | Далее (в порядке возрастания) шли Oakland, Oldsmobile, Buick и наконец, Cadillac. |
| Other similar design examples are the odd-fire and even-fire Buick V6 and the Maserati V6 seen in the Citroën SM. | Другими подобными примерами строения являются нечетные и ровные Buick V6 и Maserati V6, которые стоят в Citroën SM. |
| They're not going to export your uncle's Buick. | Они не станут экспортировать нам же наш же родной Buick. |
| His racing career continued as he drove for Buick, becoming a friend and associate of Buick owner William C. Durant, founder of General Motors. | Его гоночная карьера продолжилась в качестве водителя Бьюика и он становится другом и соратником владельца компании Buick, Уильяма Дюранта, основавшего General Motors. |
| The missing buick centurion is not registered to a Baron anything. | Пропавший Центурион Бьюика не зарегистрирован ни на какого Барона. |
| I once hid out in the trunk of his Buick and he made it all the way to Bakersfield before he noticed and took me back home. | Однажды я залез в багажник его Бьюика, он доехал аж до Бейкерсфилда, пока заметил и повёз меня обратно. |
| But this is still all about Buick. | Но всё это по-прежнему крутится вокруг "Бьюика". |
| It was in the back of a buick off route 51 With somebody I never thought it would happen with. | Это было на заднем сиденье "бьюика", на обочине шоссе 51 с человеком, с котором я никогда не думала сделать это. |
| JUST A BUICK'S GOOD ENOUGH FOR NOW. | Достаточно будет и "Бьюика". |