| In Ethiopia we were called "buda", witches, and here we're treated like "kushee", | В Эфиопии нас называли "буда", колдунами, а здесь с нами обращаются, |
| Buda and Pest were separated by the Danube, and Vienna had a Spanish riding school. | Буда и Пешт были разделены Дунаем, а в Вене была испанская школа верховой езды. |
| The hotel is situated on the Buda side, only a few minutes' walk away from Gellert Hill and not far from Castle Hill. | Отель находится на стороне Буда, всего в нескольких минутах ходьбы от горы Геллерт и недалеко от Крепостной горы. |
| In 1912, the public square between the Széchenyi Chain Bridge and the Buda Tunnel was renamed Clark Ádám tér ("Adam Clark Square") in his honour. | В 1912 году городская площадь между Цепным мостом и туннелем Буда была переименована в его честь Clark Ádám térр («Площадь Адама Кларка»). |
| Buda Villa Panzio (B&B) located in a silent, calm surroundings between the hills of Buda assures a familiar atmosphere for the guests of Budapest. | Пансионат Буда Вилла, расположенный среди будайских холмов в бесшумной спокойной среде создает для своих гостей семейную атмосферу. |
| The Tabán district at the foot of the hill was an important centre of wine-making in Buda. | Район Tabán у подножия холма был важным центром виноделия в Буде. |
| Lodovico stayed in the city of Buda first as King John's advisor, and then between 1530 and 1534 as regent of Hungary. | Гритти остался в Буде как первый советник короля Яноша, а с 1530 по 1534 год был регентом Венгрии. |
| Even so, Bishop Gerard of Csanád and four other prelates were ready to join Andrew, but the pagans captured and slaughtered three of them (including Gerard) at Buda. | Тем не менее, епископ Герард Венгерский и четверо других прелатов были готовы присоединиться к нему, но язычники захватили и убили троих из них (включая Герарда) в Буде. |
| In the same year he was one of the commanders in the second Battle of Buda (1686), where he was also injured. | В том же году он был одним из командующих во второй битве при Буде (1686), где также получил ранение. |
| In 1279 in Buda (Hungary) Pope's legate, bishop Philip confirmed the abbot's right to take a special tax (a tithe) from Czudec and Strzyżów. | В 1279 году в Буде (Венгрия) папский легат епископ Филипп подтвердил право аббата цистерцианского монастыря в Копшивнице на получение специального налога (десятины) от Чудеца и Стшижува. |
| My daddy bought it from Buda. | Мой папа купил его у Буды. |
| Centre of Buda - "Moszkva tér" - and the historical Castle area are 7 stops away by tram nr. 61. | Центр Буды - площадь Москва, а также исторический крепостный квартал находится на расстоянии 7 остановок на трамвае Nº61. |
| Marsigli contributed to the successful siege of Buda in 1686 and in the following years in the military operations of the liberation war against the Turks. | Марсильи принял участие в успешной осаде Буды в 1686 году и в Войне за испанское наследство. |
| Our apartment house, built in 2008 in the heart of Buda, at the foot of Gellért Hill is an excellent choice for guests with either business or tourist destination. | Наш апартман-отель, построенный в 2008-м году в самом сердце Буды, у подножья горы Геллерт, отличная альтернатива для гостей, приезжающих в Будапешт, как с коммерческой, так и с туристической целью. |
| The four-star hotel Mercure Budapest Buda is situated in the business centre of Buda, in Budapest, in pleasant surroundings. | 4-звездный Hotel Mercure Budapest Buda находится в Будапеште, в торговом квартале Буды c видом на средневековый Замковый квартал. До гостиницы легко добраться с общественным транспортом. |
| Today, her large bronze statue sits by the bridge's Buda side connection in the middle of a small garden. | Сегодня её большая бронзовая статуя находится на будайской части моста, в центре небольшого сада. |
| The brand new air conditioned Jagello Business Hotel is located on the Buda side of Budapest, in the vicinity of the downtown with excellent public transport facilities. | Вновь откроенный отель Jagello Business Hotel с кондиционером находится на будайской стороне Будапешта, в самом соседстве центра города. |
| The 4-star Europa Hotels & Congress Center - Superior hotel & congress center, situated on the Buda side of Budapest in the greenbelt of the city, offers 77 apartments and 13 studios. | 4-звездный Europa Hotels & Congress Center - Superior отель и центр мероприятий стоит к услугам отдельных гостей, желающих познакомиться со столицей и ее окрестностью и бизнесменов, на будайской стороне Будапешта в тихой, зеленой зоне с 77 апартаментами и с 13 студиями-номерами. |
| The 3-star Europa Hotels & Congress Center - Standard hotel & congress center is situated on the Buda side of Budapest, in a green and tranquil spot, providing easy access to the city center and the hotel features 120 double and 50 triple rooms. | З-звездный Europa Hotels & Congress Center - Standard отель и центр мероприятий находится на будайской стороне Будапешта, в тихом, зеленом окружении, близко к центру города и к главным достопримечательностям. |
| The hotel is situated only a 10-minute walk from the UNESCO World Heritage site of Buda Castle and the city centre pedestrian shopping area. | Отель расположен всего в 10 минутах ходьбы от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, а именно Будайской крепости и центральной городской пешеходной торговой зоны. |
| The office and retail building "South Buda Business Park" is being constructed in the recently renovated part of Budafoki and is located south of the Lágymányosi bridge in the 11th district. | Офисно-торговый комплекс South Buda Business Park строится в недавно реконструированной части улицы Будафоки и расположен с южной стороны моста Lágymányosi в 11-м районе. |
| From 1997 until 2003 he also worked as the art director of the International Buda Stage. | В 1997-2003 годах Вамош был художественным руководителем театра International Buda Stage. |
| The four-star hotel Mercure Budapest Buda is situated in the business centre of Buda, in Budapest, in pleasant surroundings. | 4-звездный Hotel Mercure Budapest Buda находится в Будапеште, в торговом квартале Буды c видом на средневековый Замковый квартал. До гостиницы легко добраться с общественным транспортом. |