| In Ethiopia we were called "buda", witches, and here we're treated like "kushee", | В Эфиопии нас называли "буда", колдунами, а здесь с нами обращаются, |
| Based on the hypothesis of Illyrian origin of Albanians, Buda emphasized that Albanians belong to the oldest inhabitants of Balkans and even Europe. | На основе гипотезы иллирийского происхождения албанцев, Буда подчёркивал, что албанцы принадлежат к древнейшим обитателям Балкан и даже Европы. |
| In a publication titled Caлo дeбeлora jepa либo aзбykoпpoTpec/ Fat of the Thick Yer, i.e. Alphabet Reshuffling (Buda, 1810), he proposed a simplification of the Serbian alphabet from forty-two to twenty-six letters. | Сало толстого ера или же азбучные перестановки; Буда, 1810) он предложил сократить сербскую азбуку с 42 до 26 букв. |
| Until Széchenyi bridge was built... there was hardly any contact between the Buda and the Pest area. | как мост Сечени был построен... Буда и Пешт фактичсеки не контактировали между собой. |
| Although the Ottoman Army turned back after the battle, in 1541 it again invaded Hungary to help repel an Austrian attempt to take Buda. | Несмотря на то, что Османская армия вернулась после битвы на родину, в 1541 году она вновь вторглась в Венгрию, чтобы отразить австрийскую попытку взять город Буда. |
| The Tabán district at the foot of the hill was an important centre of wine-making in Buda. | Район Tabán у подножия холма был важным центром виноделия в Буде. |
| On 1 May 1463 he married Catherine at Matthias Church in Buda. | 1 мая 1463 года он женился на Катержине в церкви Матьяша в Буде. |
| The death of Andrew III on 14 January 1301, at Buda, ended the male line of the Árpáds. | Смерть Андраша III 14 января 1301 года в Буде пресекла мужскую линию династии Арпадов. |
| In 1279 in Buda (Hungary) Pope's legate, bishop Philip confirmed the abbot's right to take a special tax (a tithe) from Czudec and Strzyżów. | В 1279 году в Буде (Венгрия) папский легат епископ Филипп подтвердил право аббата цистерцианского монастыря в Копшивнице на получение специального налога (десятины) от Чудеца и Стшижува. |
| Horse tramlines in Buda proper soon followed, built by the competing Buda Public Road Rail Tracks Company (BKVT). | Вскоре последовала прокладка конных трамвайных линий и в Буде - они были построены конкурирующей компанией BKVT. |
| My daddy bought it from Buda. | Мой папа купил его у Буды. |
| All the bridges of Budapest were blown up by World War II Wehrmacht sapper troops in January 1945 during their retreat to the Buda side of the surrounded capital. | Все мосты Будапешта были взорваны во время Второй мировой войны сапёрами вермахта в январе 1945 года при отступлении на сторону Буды при окружении столицы. |
| The rival claimant was Louis' brother-in-law, Ferdinand I. After the Ottoman capture in 1541 of central Buda, which eventually merged with nearby Pest to become Budapest, the Kingdom of Hungary broke in three. | Его конкурентом претендентом был зять Людовика, Фердинанд I. После захвата османами в 1541 году Буды, которая в конечном итоге слилась с соседним Пештом, чтобы стать Будапештом, Королевство Венгрия раскололось на три части. |
| Marsigli contributed to the successful siege of Buda in 1686 and in the following years in the military operations of the liberation war against the Turks. | Марсильи принял участие в успешной осаде Буды в 1686 году и в Войне за испанское наследство. |
| He wanted to develop Buda and Pest as a major political, economic and cultural center of Hungary. | Ещё одной важной инициативой Сеченьи было превращение Буды и Пешта в политический, экономический и культурный центр Венгрии. |
| Today, her large bronze statue sits by the bridge's Buda side connection in the middle of a small garden. | Сегодня её большая бронзовая статуя находится на будайской части моста, в центре небольшого сада. |
| The brand new air conditioned Jagello Business Hotel is located on the Buda side of Budapest, in the vicinity of the downtown with excellent public transport facilities. | Вновь откроенный отель Jagello Business Hotel с кондиционером находится на будайской стороне Будапешта, в самом соседстве центра города. |
| The hotel is situated only a 10-minute walk from the UNESCO World Heritage site of Buda Castle and the city centre pedestrian shopping area. | Отель расположен всего в 10 минутах ходьбы от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, а именно Будайской крепости и центральной городской пешеходной торговой зоны. |
| Idyllic and distinguished family hotel, located in the picturesque Buda hills, close to city center. | Belle Fleur Panzio уютный, фамильярный пансион на будайской стороне Будапешта, в зеленой зоне, 7 км от центра города. Все 10 номеров пансиона имеют собственную ванную. |
| The brand new 4-star Novotel Budapest Danube hotel is located on the banks of the Danube on the Buda side of Budapest in the vicinity of Buda Castle. | 4-звёдный новенький отель Novotel Budapest Danube ожидвет своих гостей в Будапеште с панорамой венгерского Парламента (Parlament), на берегу Дуная, вблизи достопримечательностей центра города и Будайской крепости. |
| The office and retail building "South Buda Business Park" is being constructed in the recently renovated part of Budafoki and is located south of the Lágymányosi bridge in the 11th district. | Офисно-торговый комплекс South Buda Business Park строится в недавно реконструированной части улицы Будафоки и расположен с южной стороны моста Lágymányosi в 11-м районе. |
| From 1997 until 2003 he also worked as the art director of the International Buda Stage. | В 1997-2003 годах Вамош был художественным руководителем театра International Buda Stage. |
| The four-star hotel Mercure Budapest Buda is situated in the business centre of Buda, in Budapest, in pleasant surroundings. | 4-звездный Hotel Mercure Budapest Buda находится в Будапеште, в торговом квартале Буды c видом на средневековый Замковый квартал. До гостиницы легко добраться с общественным транспортом. |