Based on the hypothesis of Illyrian origin of Albanians, Buda emphasized that Albanians belong to the oldest inhabitants of Balkans and even Europe. | На основе гипотезы иллирийского происхождения албанцев, Буда подчёркивал, что албанцы принадлежат к древнейшим обитателям Балкан и даже Европы. |
Buda and Pest were separated by the Danube, and Vienna had a Spanish riding school. | Буда и Пешт были разделены Дунаем, а в Вене была испанская школа верховой езды. |
The hotel is situated on the Buda side, only a few minutes' walk away from Gellert Hill and not far from Castle Hill. | Отель находится на стороне Буда, всего в нескольких минутах ходьбы от горы Геллерт и недалеко от Крепостной горы. |
It has views overlooking the Danube and Buda Castle and was entirely reconstructed in the 1990s after the original room was destroyed. | Конференц-зал находится в юго-западном крыле дворца (оттуда открывается вид на Дунай и замок Буда): полностью переделан в 1990-е годы после того, как оригинальная комната была уничтожена. |
Buda belonged to a small group of intellectuals allowed by the Albanian communist regime to have access to foreign literature in order to use them to prepare new ideological and theoretical directives for the rest of their colleagues. | Буда принадлежал к небольшой группе албанских интеллектуалов, которые допускались во время коммунистического режима в Албании к зарубежной литературе, чтобы применять эти источники для подготовки своих работ, используемых другими коллегами-учёными. |
On 1 May 1463 he married Catherine at Matthias Church in Buda. | 1 мая 1463 года он женился на Катержине в церкви Матьяша в Буде. |
Even so, Bishop Gerard of Csanád and four other prelates were ready to join Andrew, but the pagans captured and slaughtered three of them (including Gerard) at Buda. | Тем не менее, епископ Герард Венгерский и четверо других прелатов были готовы присоединиться к нему, но язычники захватили и убили троих из них (включая Герарда) в Буде. |
In the same year he was one of the commanders in the second Battle of Buda (1686), where he was also injured. | В том же году он был одним из командующих во второй битве при Буде (1686), где также получил ранение. |
The 3-star hotel Luna, built in 2001, is situated in Southern-Budapest, on the Buda side of Budapest. | З-звездный, вновь построенный отель в Будапеште, в Южной Буде. |
He spent much of his childhood in Buda and at the family estate in Alcsút and received an excellent education. | Бо́льшую часть детства она провела в Буде и в семейном имении в Альксудобосе; она получила отличное образование. |
My daddy bought it from Buda. | Мой папа купил его у Буды. |
The rival claimant was Louis' brother-in-law, Ferdinand I. After the Ottoman capture in 1541 of central Buda, which eventually merged with nearby Pest to become Budapest, the Kingdom of Hungary broke in three. | Его конкурентом претендентом был зять Людовика, Фердинанд I. После захвата османами в 1541 году Буды, которая в конечном итоге слилась с соседним Пештом, чтобы стать Будапештом, Королевство Венгрия раскололось на три части. |
Royal Hungary in the west came under Habsburg control and the Principality of Transylvania, or Eastern Hungarian Kingdom, became an Ottoman vassal state under János and later his son, who fled to Lippa with his mother after the fall of Buda. | Западная Венгрия попала под контроль Габсбургов, а Княжество Трансильвания, или Восточное Венгерское королевство, стало османским вассальным государством во главе с Яношем Запольяи, а затем его сыном, который после падения Буды бежал в Липпу со своей матерью. |
Marsigli contributed to the successful siege of Buda in 1686 and in the following years in the military operations of the liberation war against the Turks. | Марсильи принял участие в успешной осаде Буды в 1686 году и в Войне за испанское наследство. |
The four-star hotel Mercure Budapest Buda is situated in the business centre of Buda, in Budapest, in pleasant surroundings. | 4-звездный Hotel Mercure Budapest Buda находится в Будапеште, в торговом квартале Буды c видом на средневековый Замковый квартал. До гостиницы легко добраться с общественным транспортом. |
Today, her large bronze statue sits by the bridge's Buda side connection in the middle of a small garden. | Сегодня её большая бронзовая статуя находится на будайской части моста, в центре небольшого сада. |
The 3-star Europa Hotels & Congress Center - Standard hotel & congress center is situated on the Buda side of Budapest, in a green and tranquil spot, providing easy access to the city center and the hotel features 120 double and 50 triple rooms. | З-звездный Europa Hotels & Congress Center - Standard отель и центр мероприятий находится на будайской стороне Будапешта, в тихом, зеленом окружении, близко к центру города и к главным достопримечательностям. |
The hotel is situated only a 10-minute walk from the UNESCO World Heritage site of Buda Castle and the city centre pedestrian shopping area. | Отель расположен всего в 10 минутах ходьбы от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, а именно Будайской крепости и центральной городской пешеходной торговой зоны. |
Idyllic and distinguished family hotel, located in the picturesque Buda hills, close to city center. | Belle Fleur Panzio уютный, фамильярный пансион на будайской стороне Будапешта, в зеленой зоне, 7 км от центра города. Все 10 номеров пансиона имеют собственную ванную. |
The brand new 4-star Novotel Budapest Danube hotel is located on the banks of the Danube on the Buda side of Budapest in the vicinity of Buda Castle. | 4-звёдный новенький отель Novotel Budapest Danube ожидвет своих гостей в Будапеште с панорамой венгерского Парламента (Parlament), на берегу Дуная, вблизи достопримечательностей центра города и Будайской крепости. |
The office and retail building "South Buda Business Park" is being constructed in the recently renovated part of Budafoki and is located south of the Lágymányosi bridge in the 11th district. | Офисно-торговый комплекс South Buda Business Park строится в недавно реконструированной части улицы Будафоки и расположен с южной стороны моста Lágymányosi в 11-м районе. |
From 1997 until 2003 he also worked as the art director of the International Buda Stage. | В 1997-2003 годах Вамош был художественным руководителем театра International Buda Stage. |
The four-star hotel Mercure Budapest Buda is situated in the business centre of Buda, in Budapest, in pleasant surroundings. | 4-звездный Hotel Mercure Budapest Buda находится в Будапеште, в торговом квартале Буды c видом на средневековый Замковый квартал. До гостиницы легко добраться с общественным транспортом. |