Английский - русский
Перевод слова Bts

Перевод bts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бтс (примеров 17)
One of the critical responsibilities of the BTS GIS office is the development of a national transport atlas. Одной из важнейших обязанностей отдела ГИС БТС является разработка национального транспортного атласа.
To make statistics comprehensible, BTS develops a variety of measures of transport and explores new ways to visualize data. Для того чтобы сделать статистические данные понятными, БТС разрабатывает многочисленные методы передачи данных и исследует новые способы представления ее в визуальной форме.
The main activities of BTS are quite interesting for Latvia. Основные направления деятельности БТС представляют для Латвии значительный интерес.
To make statistics accessible, the BTS publishes statistical and other information through a wide variety of distribution channels in both printed and electronic forms. Для того чтобы сделать статистические данные доступными, БТС распространяет статистическую и другую информацию по целому ряду различных каналов как в печатной, так и в электронной формах.
Perhaps most important and of interest to Latvia is that BTS is responsible for making transport statistics accessible and comprehensible. ЗЗ. Наиболее важным и интересным для Латвии является, вероятно, тот факт, что БТС отвечает за подготовку транспортной статистики в доступной и понятной форме.
Больше примеров...
Тбс (примеров 5)
In 2007, the BTS financed 2,816 loans for rural women, totalling 30.5 million dinars. В 2007 году ТБС выдал сельским женщинам 2816 кредитов на общую сумму 30,5 млн. динаров.
Under Law No. 99-67 of 15 July 1999, the BTS has created a low-interest line of credit for NGOs active in this area, as part of a new microcredit programme targeting low-income people and families capable of mounting an economic activity. В соответствии с законом Nº 99-67 от 15 июля 1999 года кредитная линия по низкой процентной ставке была установлена ТБС для действующих на местах НПО в рамках нового положения о предоставлении микрокредитов категориям граждан с низкими доходами и нуждающимся семьям, способным заниматься экономической деятельностью.
This mechanism works primarily with partner NGOs but also targets BTS staff and women in disadvantaged urban and periurban settings. Этот механизм, ориентированный главным образом на партнеров из НПО, используется персоналом ТБС и женщинами, проживающими в неблагоприятных условиях в городских и пригородных районах.
The FSN and the BTS are especially active in providing microcredit to female promoters of micro projects who have no funds of their own and lack the collateral for conventional bank loans. ФНС и ТБС ведут наиболее активную деятельность в области микрокредитования женщин, реализующих микропроекты и не располагающих ни собственными средствами, ни классическими гарантиями, которые необходимы для получения традиционных банковских кредитов.
Over five fiscal years, the BTS financed 70,247 projects for a total amount of 271,500,000 dinars, distributed as follows: In total, women benefited from 31.3 per cent of the projects financed, and 26 per cent of the amounts allocated. За 5 лет существования ТБС профинансировал 70247 проектов на общую сумму 271,5 тыс. динаров: В целом на долю женщин пришлось 31,3 процента профинансированных проектов и 26 процентов общей суммы денежных средств.
Больше примеров...
Одт (примеров 3)
The project also entails the dissemination of summary metadata to enable users to compare methodologies, definitions, etc. used in the collection of BTS data. Проект предусматривает также распространение сводных метаданных, позволяющих пользователям сравнивать методологии, определения и прочие параметры, используемые в процессе сбора данных ОДТ.
Currently, BTS data are largely restricted to manufacturing even though the national statistical organizations and private institutes in many countries have collected business opinion information for services for some time. В настоящее время данные ОДТ в основном ограничены сектором обрабатывающей промышленности, даже несмотря на то, что национальные статистические органы и частные учреждения во многих странах в течение некоторого времени собирают информацию о мнениях деловых кругов по сектору услуг.
In 2003, OECD will expand the range of business tendency survey (BTS) data on its main economic indicators database to include more information for the services sector. В 2003 году ОЭСР расширит охват данных обследований деловых тенденций (ОДТ) в своей базе данных по основным экономическим показателям для включения большего объема информации по сектору услуг.
Больше примеров...
Базовая приемопередающая станция (примеров 1)
Больше примеров...
Bts (примеров 43)
The "BTS Effect" was termed by various news outlets. «Эффект BTS» освещался во многих новостных изданиях.
The film was first announced on December 13, 2018, on Twitter through BTS' official account. Впервые фильм был анонсирован 13 декабря 2018 года через официальный аккаунт BTS в Твиттере.
"Daydream" peaking atop the chart made J-Hope one of only ten Korean groups, including his band BTS, to reach number one. «Daydream» достигла вершины, сделав Джей-Хоупа лишь одним из десяти корейских артистов, включая BTS, у которого есть такой результат.
The Korea Foundation, a government affiliated organization, attributed the surge of interest in the Hallyu Movement between 2016 and 2018 largely to BTS. Международный корейский фонд назвал BTS причиной, по которой резко возрос интерес к волне Халлю с 2016 по 2018 годы.
In October 2018, Time Magazine featured BTS on the cover of their global edition, naming them "Next Generation Leaders". В октябре 2018 года BTS появились на обложке Time с заголовком «Лидеры следующего поколения».
Больше примеров...
Фоф (примеров 2)
And I just thought, you know, if you want it, you could have BTS for SR. И я подумала, может вам понадобится ФОФ для РК.
You know, it's BTS: Behind the scenes. Ну, ФОФ - фильм о фильме.
Больше примеров...
Бппс (примеров 2)
The OBSAI specifications provided the architecture, function descriptions and minimum requirements for integration of a set of common modules into a base transceiver station (BTS). В спецификации OBSAI, предоставленной архитектурой, функция описания и минимальные требования к интеграции ряда общих модулей в базовой приемопередающой станции (БППС).
A base transceiver station (BTS) has four main blocks or logical entities: Radio Frequency (RF) block, Baseband block, Control and Clock block, and Transport block. Базовая приемопередающая станция (БППС) состоит из четырёх основных блоков или логических элементов: радиочастотного (РЧ) блока, Модулирующего блока, блока управления и часы, и транспортного блока.
Больше примеров...