BSP regiments were located close to the borders of Tver and Novgorod regions. | БСП полков располагались рядом с границами Тверской и Новгородских областей. |
Request the EMG Issue Management Group to undertake a full analysis on potential impacts of system-wide adoption of the BSP. | Просьба к Управленческой группе по проблеме МЭР о проведении всестороннего анализа потенциального воздействия общесистемного принятия БСП. |
GC/GMEF to recommend to UNGA that the adoption of BSP as a system-wide plan in line with GA resolution 63/220. | Рекомендация СУ/ГФОС ГА ООН о принятии БСП в качестве общесистемного плана в соответствии с резолюцией 63/220 ГА. |
UNEP Secretariat to review the relevance and implementation of BSP and the lessons learned to be taken into account in future revisions of MOU with UNDP. | Анализ секретариатом ЮНЕП актуальности и осуществления БСП и полученных уроков, которые должны быть приняты по внимание в ходе будущих пересмотров МОД с ПРООН. |
Bureau of Strategic Planning (BSP) | Бюро стратегического планирования (БСП) |
To implement the pedagogical ideas developed in BSP methodological books, Learners' Guides are published. | Для претворения в жизнь педагогических идей, разработанных в методических изданиях по ПБМ, опубликованы "Справочники учащихся". |
Baltic Sea Project (BSP) () | Проект по Балтийскому морю (ПБМ) () |
Finland also participates in the Baltic Sea Project (BSP), the first regional Project within ASPnet to combine environmental education on a specific environmental issue, the Baltic Sea and intercultural learning. | Финляндия принимает также участие в осуществлении Проекта Балтийского моря (ПБМ), первого регионального проекта в рамках АСПнет, охватывающего экологическое просвещение по конкретным темам охраны окружающей среды, Балтийского моря и межкультурного образования. |
The second was the primary transport layer protocol, Byte Stream Protocol (BSP), which was analogous to TCP. | Второй, Byte Stream Protocol (BSP), являлся основным протоколом транспортного уровня (аналог TCP). |
The holotype, BSP 1975 I 166, consists of a single phalanx, the first of the right wing finger, embedded in an elongated chalk nodule. | Голотип, BSP 1975 I 166, состоит из первой фаланги правого крыла, вмурованной в продолговатый камень песчаника. |
The largest ex stock range available, including METRIC, BSF, BSW, UNC, UNF, BSC, BA, BSP and NPT in single or multiple size formats. | Широчайший ассортимент доступен со склада, включая METRIC, BSF, BSW, UNC, UNF, BSC, BA, BSP и NPT в одном или нескольких типоразмерах. |
In 3D video games such as Quake, binary space partitioning (BSP) trees are heavily favored to minimize visibility tests. | В трёхмерных видеоиграх (например, Quake) деревья разбиения пространства (binary space partitioning, BSP) весьма предпочтительны, чтобы минимизировать количество тестов видимости. |
A binary space partitioning (BSP) tree is built from the map, simplifying complexity of searching for a given polygon to O(number of polygons). | Дерево двоичного разбиения пространства (англ. Binary Space Partitioning tree - англ. BSP), создаваемое с карты, упрощает поиск полигона к О (число полигонов). |
BSP has also developed a special grade of TMT rebars for use in the high altitude tunnel inside the Banihal Pass. | БМЗ также выпустил специальный сорт ТМТ арматуры для использования на большой высоте внутри тоннеля Банипал. |
Besides reducing greenhouse gas output, BSP is replacing the ozone-depleting CTC, aided by UNDP. | Помимо сокращения выбросов парниковых газов на выходе, БМЗ заменил озоноразрушающие КТК, с помощью ПРООН. |
BSP has earned Voluntary Emission Reduction (VER), (a sort of carbon credit) for two of its projects. | БМЗ заработал добровольные сокращения выбросов (ВСВ), (типа углеродных кредитов) для двух своих проектов. |
BSP had also developed the special soft iron magnetic plates for the prestigious India-based Neutrino Observatory (INO) project of the Bhabha Atomic Research Centre (BARC). | БМЗ также выпустил специальные магнитные пластины для индийской Нейтринной обсерватории (Ино) проекта ядерных исследований Бхабха центра (АИЦ). |
2.4 He returned later to Bangladesh and became active in the Bangladesh Sharbohara Party (BSP). | 2.4 Вернувшись затем в Бангладеш, он стал активистом Бангладешской партии Шарбохара (БПШ). |
2.5 After having spent another month in India, he returned to Bangladesh and became responsible for public relations and publicity for BSP. 2.6 The petitioner was then allegedly advised by other members of his party to leave Bangladesh. | 2.5 Пробыв еще месяц в Индии, он вернулся в Бангладеш и стал ответственным за связи с общественностью и пропаганду БПШ. 2.6 Затем другие члены его партии якобы посоветовали заявителю покинуть Бангладеш. |
Quality improvement of BSP data model | Повышение качества модели данных ПОО |
This gap analysis would also work to achieve the deliverable of "quality improvement of BSP data model". | Анализ имеющихся пробелов также нацелен на решение задачи по повышению качества модели данных ПОО. |