| BSC is the greatest club in this country. | "БСК" - самый большой клуб в этой стране. | 
| He was a big supporter of the BSC. | Он был большим болельщиком "БСК". | 
| Just so you know, Lord, BSC players are very ethical and religious people. | Знаешь, Господи, игроки "БСК" высокоморальные и верующие люди. | 
| What are you doing at BSC? | Ты что, зачем тебе "БСК"? | 
| Are you interested in being the right-winger of the FC BSC? | Интересует тебя правый фланг футбольного клуба "БСК"? | 
| BELGRADE SPORT CLUB -the BSC | БЕЛГРАДСКИЙ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ "БСК" | 
| I've brought the best of the BSC. Led by Mosha. | Я вам привел лучших парней из "БСК", во главе с Мошой. | 
| Hear my prayer and let us beat this BSC tomorrow. | Услышь мои молитвы, пусть мы завтра победим команду "БСК". | 
| Football war, I'm playing for the BSC. | Футбольная. Играю за "БСК". | 
| I'm playing with the BSC on Sunday. | В воскресенье играю за "БСК". | 
| I'm in the BSC now. | Я теперь игрок "БСК". | 
| My best friend Tirke played for the BSC, and even scored the winning goal. | Мой лучший друг Тирке стал играть за "БСК", да ещё и забил решающий гол. | 
| Of course, when only the BSC are playing! | Конечно, когда играют в основном "БСК". | 
| Can I come to the BSC with you? | Тирке, а можно мне с тобой в "БСК"? | 
| We'll be organized in beating the BSC on Sunday. | В воскресенье все вместе разнесем "БСК". | 
| The stands of the BSC stadium will never forget that second half. | Трибуны стадиона "БСК" надолго запомнят этот второй тайм. Трибуны стадиона "БСК" надолго запомнят этот второй тайм. | 
| Take me to the BSC (Belgrade Sport Club)! | Не хочу в поле! Отведи ты меня в "БСК" (Белградский Спортивный Клуб). | 
| You think you'll get in the BSC by shaming the other players? | Думаешь, можешь вступить в "БСК" так что унизишь полклуба? | 
| Rajko would give anything for the BSC, his house and his inn, all of it. | Райко за "БСК" всё отдаст: и дом, и кабак, и всё. |