| Cindy Brunswick caught me picking boogs in class. | Синди Брансвик застукала меня, когда я копался в мусоре в классе. |
| Excellent examples of Regency properties dominate Brighton and Hove in East Sussex; in particular in its Kemp Town and Brunswick (Hove) estates. | Прекрасные примеры стиля доминируют в Брайтон-энд-Хов в Восточном Суссексе; в частности в его поместьях Кемп-Таун и Брансвик (Хов). |
| Carter died in the April 5, 1991 crash of Atlantic Southeast Airlines Flight 2311 in Brunswick, Georgia. | Картер погиб 5 апреля 1991 в авиакатастрофе самолета EMB-120 «Юго-Восточной Атлантической Авиакомпании», рейс 2311, около города Брансвик, штат Джорджия. |
| Val's credit card records show that she spent a few nights at The Brunswick Inn in November 2008. | Записи по кредитке Вэл показывают, что она провела пару ночей в гостинице "Брансвик" в ноябре 2008. |
| And then... somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. | Потом? Кому-то придется подкараулить её у дома на Аппер Брансвик стрит, чтобы убедить побыстрее уехать обратно в свою Шотландию. |
| Brunswick and other settlements near the mouth of the Kennebec were burned. | Брансуик и другие поселения у устья Кеннебека были сожжены. |
| Auggie, I'm on my way to meet Roger in Brunswick. | Огги, я еду на встречу с Роджером в Брансуик. |
| You think we can make it to Brunswick by 5:10? | Думаешь, мы успеем в Брансуик к 5:10? |
| Incutech Brunswick Inc. remains active. | Продолжает действовать организация "Инкутек Брансуик Инк.". |
| US 201, for example, splits from US 1 at Brunswick, Maine, and runs north to Canada. | Например, магистраль US 201 ответвляется от US 1 в городе Брансуик штата Мэн, после чего идёт к канадской границе. |
| Since the Expo 2000 bridges over the Oker in Brunswick and its surrounding area were artistically designed; after 2004 this was carried out as part of the Okerlicht project. | В рамках подготовки к Экспо 2000 мосты через Окер были художественно оформлены в районе Брауншвейга и его окрестностей; затем в 2004 такое же делалось в рамках части проекта Okerlicht. |
| The 8th Air Force alone lost 176 bombers in October 1943, and was to suffer similar casualties on 11 January 1944 on missions to Oschersleben, Halberstadt, and Brunswick. | Почти такие же крупные потери 8-я Воздушная Армия понесла 11 января 1944 года при атаке Ошерслебена, Хальберштадта и Брауншвейга. |
| On 17 August 1761 he was made a major general and in October that year fought at Ölper and thus in the liberation of the city of Brunswick from its last siege. | 17 августа 1761 года он был произведен в генерал-майоры, а в октябре того же года участвовал в битве под Эльпером и участвовал о освобождении Брауншвейга от последней осады. |
| In the Bürgerpark shortly before Brunswick's old town (Altstadt) the Oker divides into the western and eastern bypass channels (Umflutgraben) which circumnavigate the historic city centre at a slightly higher level. | В Bürgerpark, незадолго до старого города Брауншвейга, Альтштадта, поток Окера разделяют на два обводных канала - восточный и западный, которые обходят исторический центр города, находящийся на более высоком месте. |
| In south Brunswick the Oker is dammed by the Eisenbüttel Weir. | К югу от Брауншвейга река ограничивается плотиной Eisenbüttel Weir. |
| The town of Brunswick remained under joint rule. | Город Брауншвейг оставался в совместном правлении. |
| He hurriedly returned to Brunswick, where he announced his intention to suppress all revolutionary tendencies by force. | Он выехал в Брауншвейг, где объявил о своём намерении подавить все революционные выступления силой оружия. |
| In Oberpfaffenhofen and Brunswick there are the even other founder's centres which have, however, other main focuses. | В Oberpfaffenhofen и Брауншвейг имеются еще следующие центры учредителя, у которых есть, однако, другие основные вопросы. |
| The most important town was Evessen, and later Brunswick. | Главным городом графства был Эфессен, а позднее Брауншвейг. |
| On 27 January 1569 tom Ring applied to be a citizen of Brunswick, receiving citizenship on 27 March 1572. | 27 января 1569 года Лудгер подаёт прошение по получении гражданства города Брауншвейг, и получает его 27 марта 1572 года. |
| On his return he settled down in Brunswick, and became a teacher of painting and design as well as gallery inspector at the Ducal Museum. | По возвращению на родину, поселился в Брауншвейге, где стал преподавателем живописи и рисунка, а также хранителем галереи в музее герцога Антона Ульриха. |
| With Ludwig Philippson he convoked the first rabbinical convention at Brunswick, where, as well as in the subsequent conventions at Frankfurt and Breslau, he advocated a moderate Reform, remaining himself a strict observer of the traditions. | Вместе с Людвигом Филипсоном он созвал первый раввинский синод в Брауншвейге для обсуждения плана религиозных реформ, причем как на этом, так и на следующих синодах (во Франкфурте и в Бреславле) являлся сторонником умеренной реформы, хотя сам он в частной жизни строго соблюдал традиции. |
| The meeting was originally scheduled in Brunswick, but later was moved to Lüneburg, where Caroline Matilda saw her mother not earlier than August 1770. | Первоначально встреча была назначена в Брауншвейге, однако была перенесена в Люнебург; Каролина Матильда и Августа увиделись в Люнебурге не ранее августа 1770 года и эта встреча стала для них последней. |
| On the night of 14/15 August 1738, the future Frederick the Great, then Crown Prince, was initiated as a Freemason in Brunswick, being quickly passed to fellowcraft and raised to Master, all without the knowledge of his father. | В ночь с 14 на 15 августа 1738 года, будущий король Пруссии Фридрих Великий, наследный принц, был инициирован как масон в Брауншвейге, и быстро возвышен в степень подмастерья, и также быстро возведён в степень мастера масона. |
| After completing his studies, in 1762 he made a study tour through Brunswick and the Dutch Republic examining mines, factories, natural history museums, private collections, universities and their professors. | После окончания обучения, в 1762, он проводил исследования в Брауншвейге и Нидерландах, изучая рудники, фабрики и музеи естественной истории. |
| I'm in the car park of The Hero of Trafalgar in Brunswick. | Я на стоянке отеля "Герой Трафальгара" в Брунсвике. |
| You know, when I was just a few years older than you I was working at Brunswick Naval Hospital, and I met a boy who had the most beautiful blue eyes I have ever seen. | Знаете, когда я была всего на пару летстарше чем вы, я работала в Брунсвике в морском госпитале, и я встретила парня, у которого были самые красивые голу- бые глаза, какие я когда-либо видела. |
| Boyd Oxlade, 70, Australian author and screenwriter (Death in Brunswick), cancer. | Окслейд, Бойд (70) - австралийский писатель и сценарист («Смерть в Брунсвике»); рак. |
| Using McCarthy's Brunswick farmhouse as the epicenter, I count 40 within a 300-mile perimeter. | Если брать ферму МакКарти в Брунсвике за центр, получается 40 магазинов на расстоянии 30 миль. |
| "Jole Blon" was released on Brunswick in March 1959 with limited success. | Jole Blon был выпущен в Брансуике в марте 1959 года и пользовался ограниченным успехом. |
| And then my pickled jellyfish at the Hong Kong Supermarket on Route 18 in East Brunswick. | И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике. |
| Spaltro first began writing music in 2007 while working at Bart & Greg's DVD Explosion, the local video rental store in her hometown of Brunswick, Maine, United States. | Спальтро начала сочинять музыку в 2007 году, когда работала в Bart & Greg's DVD Explosion, местном магазине видеопроката в своем родном Брансуике, США. |
| The first Lady Lamb recordings were home recordings distributed in handmade packages to the local Bullmoose Record Store in Brunswick, Maine. | Первые записи Леди Лэм записывались в домашних условияхruen и продавались на собственноручно сделанных упаковках в местном отделении Bull Moose в Брансуике, штате Мэн. |
| During the Great Depression Counihan participated in the "free speech" fights in Brunswick, organised by the Communist Party in response to a Victorian state government law banning "subversive" gatherings. | В годы Великой депрессии Кунихан принял участие в стачках в Брансуике, одном из пригородов Мельбурна, организованных Коммунистической партией в ответ на принятия закона штата Виктория, запрещавшего «подрывные» собрания. |
| 2007 held the position of Transport Director for Brunswick Rail. | В 2007-2011 гг. занимал должность директора по транспорту Brunswick Rail. |
| Brunswick Ballmaster Open 2011 total prize money is 90.000 euros. | Brunswick Ballmaster Open 2011 полная сумма наград составляет 90000 евро. |
| She is a member of team Alliance (Nizhniy Novgorod, Russia) and a member of the Brunswick pro staff. | Она находится в составе команды Альянс (Нижний Новгород), а также является стаффером компании Brunswick. |
| Following the outbreak of the French Revolutionary War, Captain John Harvey took command of Brunswick, and saw service in the Channel Fleet under the overall command of Admiral Earl Howe. | С началом Французских революционных войн Brunswick, под командованием капитана Джона Харви, присоединился к флоту Канала под командованием адмирала Ричарда Хау. |
| The song was issued through an arrangement with UK Polydor Records because of the dispute The Who was having with their producer, Shel Talmy, and their contract with US Decca Records and UK Brunswick Records. | «Substitute» с треком «Waltz For A Pig» на обратной стороне издаётся по договорённости с британским Polydor Records, в связи с разногласиями между The Who и их продюсером Shel Talmy и их контрактом с американским Decca Records и британским Brunswick Records. |