| But it's not my intention to stay here in Bruges. | Потому что я не надолго в Брюгге. |
| Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium. | Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия). |
| You realize there are no bowling alleys in Bruges? | Ты понимаешь, что залов для боулинга в Брюгге нет? |
| In brief, this is a parish for all orthodox believers from around Bruges and the East Coast (Bruges, Ostend, Blankenberghe, Knokke, Torhout and even a part of the Dutch "Zeeland"). | Другими словами, это приход для всех православных верующих, проживающих в регионе Брюгге - Восточное Побережье (Brugge, Oostende, Blankenberge, Knokke, Torhout и даже частично Nederlandse Zeeland). |
| St. Donatian is positioned to the left of the Virgin, the more significant position in heraldic terms, and reflective of his status as dedicatee of the cathedral the painting was made for, and of the city of Bruges. | Святой Донатиан занимает позицию слева от Девы, более значимую в геральдических понятиях, чтобы подчеркнуть его статус как для собора, которому предназначалась картина, так и для города Брюгге вообще. |