However, supplying bottles may be more difficult than providing equivalent disinfecting tablets containing chlorine, bromine, or iodine. |
Однако доставка бутылок может оказаться более сложной, чем предоставление эквивалентного количества дезинфицирующих таблеток, содержащих хлор, бром или йод. |
Since the onset of ozone depletion in the 1980s, however, human activities have continued to alter atmospheric composition through the increased emissions of a variety of chemical species in addition to those containing chlorine and bromine. |
Однако с самого начала истории истощения озона в 80х годах деятельность человека продолжала изменять состав атмосферы в результате возразрастающих выбросов разнообразных химических веществ, помимо тех, которые содержали хлор и бром. |
Activated carbon can be untreated or, more recently, chemically treated, particularly with halogens such as bromine or chlorine. |
Активированный уголь может быть необработанным или химически обработанным, например, галогенами, такими как бром или хлор. |
In addition to oil and gas production, industrial development also covers metal, sink, molybdenum ore, rock-salt, drilling mud containing iodine and bromine, gypsum, limestone, bitumen, clay, marble and other natural resources and hydro energy resources. |
Помимо нефти и газа в промышленное освоение вовлечены запасы железной, цинковой, молибденовой руд, каменной соли, буровых вод, содержащих йод и бром, гипсов, известняков, битумов, глин, мраморов и других полезных ископаемых, а также гидроэнергетические ресурсы. |
Today, it has become common to replace these substances either with flame retardants without bromine or by changing the design of the product so that there is no need for the continued use of flame retardants. |
В настоящее время становится обычной практикой заменять эти вещества либо не содержащими бром огнезащитными составами, либо дизайн изделия изменяется таким образом, что не существует необходимости по-прежнему использовать огнезащитные составы. |