In addition to the sessions, a technical visit was organized to the poultry processing plant "Elinar Broiler", where participants could learn about recent developments in the poultry industry in Russia. |
Помимо проведения заседаний было организовано техническое посещение птицефабрики "Элинар бройлер", в ходе которого участники смогли ознакомиться с последними изменениями в птицеперерабатывающей промышленности России. |
He thanked Mr. Victor Guschin and the All-Russian Research Institute for Poultry Processing Industry of the Russian Academy of Agricultural Sciences for organizing and hosting the meeting of rapporteurs and for the technical visit to the poultry-processing plant "Elinar Broiler". |
Председатель выразил благодарность г-ну Виктору Гущину и Всероссийскому научно-исследовательскому институту птицеперерабатывающей промышленности Академии сельскохозяйственных наук за организацию и проведение совещания докладчиков и ознакомительной поездки на птицеперерабатывающий завод "Элинар бройлер". |
I was doing follow-up research on the case for a fun "where are they now?" Section, and I don't think the broiler set three of the fires he was charged with. |
Я проводила дополнительное исследование дела для юмористической странички альбома "где же они сейчас?", и я не думаю, что Бройлер совершил все три поджога, в которых его обвинили. |