| I thought I'd just walk briskly and finish sometime before nightfall. | Я подумал, что буду просто идти быстро и финиширую примерно до наступления темноты. |
| The first draft of the report presented by you provided us with a good basis to start our work briskly. | Представленный вами первый проект доклада дал нам хорошую основу для того, чтобы быстро начать свою работу. |
| As the city developed so briskly, the 1950s marked a significant increase in its population and an influx of migrants from the Eastern Borderlands, the so-called Kresy. | Поскольку город развивался быстро, 1950-е годы ознаменовали значительное увеличение численности населения и приток мигрантов из Восточных приграничных районов, так называемого Креси. |
| I could walk briskly, pausing only for important measurements. | Я пройду очень быстро, сделаю только важные замеры. |
| Leah Rozen of People stated that the film "has imagination, humor aplenty and moves briskly", and that "the animation, combining traditional and digital techniques, is ravishing." | Лия Розен из «People» заявила, что фильм «имеет воображение, юмор в изобилии и быстро движется», а также, что «анимация, сочетающая традиционные и цифровые методы, восхищает». |