Joel Brinkley, 61, American journalist, Pulitzer Prize winner for International Reporting (1980), pneumonia. | Бринкли, Джоэл (61) - американский журналист, лауреат Пулитцеровской премии за международный репортаж (1980). |
I exchanged words with Brinkley earlier at Mr Winship's election rally. | Я видел Бринкли на митинге мистера Виншипа. |
It is an adaptation of the 1956 novel of the same name by William Brinkley. | Это кинопостановка одноимённого романа 1956 года Уильяма Бринкли. |
Kerry's commanding officer, Lieutenant Commander George Elliott, stated to Douglas Brinkley in 2003 that he did not know whether to court-martial Kerry for beaching the boat without orders or give him a medal for saving the crew. | Командир Джона Керри подполковник Джордж Эллиот в разговоре с Дугласом Бринкли в 2003 году пошутил, что не знал, что делать: отдать ли под суд Керри за причаливание лодки к берегу без приказа или наградить его медалью за спасение экипажа. |
Brinkley and I will be waiting. | Мы с Бринкли будем вас ждать. |
I shall give you today to set your affairs in order, and expect you at Brinkley Court tomorrow. | Я даю тебе день, чтобы привести в порядок свои дела. А завтра жду тебя в Бринкли-Корт. |
At Brinkley Court, in Worcestershire. | Они едут в Бринкли-Корт в Ворстершире. |
Fink-Nottle, Brinkley Court, Market Snodsbury. | Финкнотл, Бринкли-Корт, Маркет-Снодсбери. |
Aren't you going to Brinkley? | Ты собиралась ехать в Бринкли-Корт? |
With Stilton Cheesewright still raking around for evidence of my perfidy, if perfidy's the word, then Brinkley Court, even with the Trotters, seems a safer bet. | Если Стилтон Чизрайт ищет доказательства моего коварства,... если это называть коварством, то Бринкли-Корт, даже с Троттерами,... будет надежным убежищем, Да. |