Brinkley was elected President of the Royal Astronomical Society in 1831, serving in that position for two years. | Кроме того, Бринкли был избран президентом Королевского астрономического общества в 1831 году и занимал эту должность в течение двух лет. |
David McClure Brinkley (July 10, 1920 - June 11, 2003) was an American newscaster for NBC and ABC in a career lasting from 1943 to 1997. | Дэвид МакКлюр Бринкли (10 июля 1920 - 11 июня 2003) - американский диктор каналов NBC и ABC, чья карьера пришлась на период с 1943 по 1997 год. |
Look here, Mr Brinkley. | Поймите, мистер Бринкли... |
Lord Sidcup's eloquence on behalf of Winship is having such a marked effect that I doubt that revelations by Brinkley or anyone else could do any more than dent his majority. | Лорд Сидкап настолько красноречив, что никакие откровения Бринкли... никак не изменят настрой электората в пользу его кандидата мистера Виншипа. |
White eye-witness John S. Smith reported that 70-80 Indians were killed, including 20-30 warriors, which agrees with Brinkley's figure as to the number of men killed. | Белый очевидец Джон С. Смит сообщал о 70-80 убитых индейцах, включая 20-30 воинов, что согласуется с данными Бринкли относительно числа убитых воинов. |
I shall give you today to set your affairs in order, and expect you at Brinkley Court tomorrow. | Я даю тебе день, чтобы привести в порядок свои дела. А завтра жду тебя в Бринкли-Корт. |
At Brinkley Court, in Worcestershire. | Они едут в Бринкли-Корт в Ворстершире. |
Fink-Nottle, Brinkley Court, Market Snodsbury. | Финкнотл, Бринкли-Корт, Маркет-Снодсбери. |
Aren't you going to Brinkley? | Ты собиралась ехать в Бринкли-Корт? |
With Stilton Cheesewright still raking around for evidence of my perfidy, if perfidy's the word, then Brinkley Court, even with the Trotters, seems a safer bet. | Если Стилтон Чизрайт ищет доказательства моего коварства,... если это называть коварством, то Бринкли-Корт, даже с Троттерами,... будет надежным убежищем, Да. |