| A damnation on earth. Hell's brimstone his food, consumed from birth, in solitude. | Проклятье на земле, где пища ада Это сера, что поедает он умело. |
| But with angels, devils, or brimstone, or whatever? | И там ангелы, дьявол, сера и все такое? |
| Brimstone is on the right, fourth stall from the doorway. | Сера справа, четвертое стойло от двери. |
| It wasn't no brimstone. | Это была не сера. |
| I know what I smell and? no brimstone. | Я знаю, что нюхаю, и это точно была не сера. |
| Bring her back to Brimstone before it's too late. | И привезти в Бримстоун, пока не поздно. |
| Bargain for freedom... or leave your children motherless as a Brimstone martyr. | Купить свободу, или оставить детей сиротами, пав за Бримстоун? |
| The night ended at the Brimstone Club, and, see, that's where they met up with the other girl... | На исходе ночи были в клубе "Бримстоун" и, вот, там-то они и встретились с другой девушкой... |
| It pains me to admit... that our beloved but weakened Brimstone Society... can no longer he must not be allowed to acquire Beliar's artifacts nor legacy. | Я с болью вынужден признать, что Бримстоун не в состоянии одолеть Кагана. Мы не должны допустить, чтобы он завладел талисманами Бельяра. |
| Sebastian, Vladimir, and Katarin are three members of the Brimstone Society, a group of warriors sworn to fight vampires. | Себастьян, Владимир и Катарина являются членами общества Бримстоун - организации людей, веками борющихся с вампирами. |
| Abyss later resurfaced when his father Azazel psychically summoned his many children to attempt to release his army from the Brimstone Dimension that he had been banished to hundreds of years before. | Пропасть появился вновь, когда его отец Азазель вызвал своих многочисленных детей, чтобы попытаться освободить его армию из Измерения Бримстоуна, в которое он был выслан сотни лет ранее. |
| When Machine Man lost an arm while fighting Baron Brimstone and the Satan Squad, Madame Menace bought it, obtaining a low price by threatening the seller "with one of her flesh-eating roaches." | Когда Человек-Машина потерял руку во время битвы против Барона Бримстоуна и отряда Сатаны, Мадам Угроза купила её, получив низкую цену, угрожая продавцу "одним из её плотоядных тараканов". |
| You and I are the only ones who know what is hidden... in Brimstone Fortress- its value, its importance. | Никому не известно, что сокрыто в крепости Бримстоуна. Кроме, конечно, нас с тобой. |
| I was trained in battle by a whom has long disappeared fighting alongside Brimstone. | Меня учили битвы и великий воин. который пропал, сражаясь за дело Бримстоуна. |
| Only one Brimstone remains. | У Бримстоуна остался последний оплот. |