| Don't be talking about it's the brimstone. | Не говори мне, что это сера. |
| But with angels, devils, or brimstone, or whatever? | И там ангелы, дьявол, сера и все такое? |
| Brimstone is on the right, fourth stall from the doorway. | Сера справа, четвертое стойло от двери. |
| It wasn't no brimstone. | Это была не сера. |
| Latin prayers, a claw, sulfur... Also known... as brimstone? | Молитвы на латыни, когти, сера... также известная как... как жупел? |
| Brimstone is a shadow of its former self. | Бримстоун - лишь тень того, чем он был в прошлом. |
| The night ended at the Brimstone Club, and, see, that's where they met up with the other girl... | На исходе ночи были в клубе "Бримстоун" и, вот, там-то они и встретились с другой девушкой... |
| Tuesday night, the next night, you were seen leaving the Brimstone Club with Marcy Cody and your father, and you were all friendly, and then one hour later, they're both dead? | Во вторник вечером, на следующий день, тебя видели, покидающей клуб "Бримстоун" с Марси Коди и твоим отцом, и вы были в дружеских отношениях, и час спустя они оба мертвы? |
| Sebastian, Vladimir, and Katarin are three members of the Brimstone Society, a group of warriors sworn to fight vampires. | Себастьян, Владимир и Катарина являются членами общества Бримстоун - организации людей, веками борющихся с вампирами. |
| Welcome to the headquarters of the Brimstone Society. | Добро пожаловать в замок ордена Бримстоун. |
| I assume you were expecting this message from Brimstone from Katarin? | Полагаю, вы ждете это письмо из Бримстоуна. От Катарины. |
| Abyss later resurfaced when his father Azazel psychically summoned his many children to attempt to release his army from the Brimstone Dimension that he had been banished to hundreds of years before. | Пропасть появился вновь, когда его отец Азазель вызвал своих многочисленных детей, чтобы попытаться освободить его армию из Измерения Бримстоуна, в которое он был выслан сотни лет ранее. |
| When the side effects of the Terrigen Mist began to take effect, he flung Fatale and Reaper into the Brimstone Dimension and followed them. | Когда смертоносные побочные эффекты Тумана Терригена начали вступать в силу, он отправил своих сокомандников Фаталя и Жнеца в Измерение Бримстоуна и последовал за ними. |
| When Machine Man lost an arm while fighting Baron Brimstone and the Satan Squad, Madame Menace bought it, obtaining a low price by threatening the seller "with one of her flesh-eating roaches." | Когда Человек-Машина потерял руку во время битвы против Барона Бримстоуна и отряда Сатаны, Мадам Угроза купила её, получив низкую цену, угрожая продавцу "одним из её плотоядных тараканов". |
| I was trained in battle by a whom has long disappeared fighting alongside Brimstone. | Меня учили битвы и великий воин. который пропал, сражаясь за дело Бримстоуна. |