| Thank you for guiding him safely on his journey from the Dominican Republic to Bridgetown. |
Спасибо за то, что оберегал его во время поездки... из Доминиканской Республики в Бриджтаун. |
| Mr. Roderick Sanatan, University of the West Indies, Bridgetown, Barbados |
г-н Родерик Санатан, Университет Вест-Индии, Бриджтаун, Барбадос |
| There are currently only three legal ports of entry into Barbados namely the Grantley Adams International Airport, the Bridgetown Port and Port St. Charles. |
В настоящее время существует лишь три легальных места въезда на Барбадос, а именно Международный аэропорт имени Грантли Адамса, порт Бриджтаун и порт Сент-Чарльз. |
| The objective of the workshops is to assist the Small Island Developing States in implementing the Programme of Action on Sustainable Development of SIDS endorsed at the United Nations Global Conference (Bridgetown, April-May 1994). |
Цель семинаров заключается в том, чтобы помочь малым островным развивающимся государствам в осуществлении Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств, одобренной на Глобальной конференции Организации Объединенных Наций (Бриджтаун, апрель-май 1994 года). |
| The Community participated in processes preceding and including the nineteenth special session of the General Assembly, the 1994 Global Conference on Small Island Developing States (Bridgetown, Barbados), the World Food Summit (Rome), and the Second Biennial World Youth Forum. |
Сообщество участвовало в процессах подготовки и проведения девятнадцатой Специальной сессии Генеральной Ассамблеи, Глобальной конференции 1994 года по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств (Бриджтаун, Барбадос), Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам продовольствия (Рим) и втором двухгодичном Всемирном молодежном форуме. |