Английский - русский
Перевод слова Bridgehead

Перевод bridgehead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плацдарм (примеров 47)
The battle was ferocious, with the attackers desperately trying to establish a bridgehead on the walls. Сражение было ожесточенным, нападавшие отчаянно пытались создать плацдарм на стенах.
On 31 March 1945, the 100th Infantry Division crossed the Rhine and moved south in the wake of the 10th Armored Division and then east across the Neckar River, establishing and enlarging a bridgehead from 4 to 11 April. 31 марта 1945 года 100-я пехотная дивизия пересекла Рейн и двинулась на юг, вслед за 10-й танковой дивизией и затем на восток, через реку Неккар, захватывая и расширяя плацдарм с 4 по 11 апреля.
On June 19 the division was assigned to VIII Corps, and the 507th established a bridgehead over the Douve south of Pont l'Abbé. 19-го июня дивизия была придана 8-му корпусу, 507-й парашютный полк захватил плацдарм через реку Дув к югу от Понт л'Аббе.
Beginning on Oct. 7, 1944, it participated in the Petsamo-Kirkenes Operation and was in the first echelon advancing to the building on Mount Small Karikvayvish and seized a bridgehead on the west bank of the Titovka River on Oct. 8. С 07.10.1944 года участвовала в Петсамо-Киркенесской наступательной операции, наступая в первом эшелоне на укрепления на горе Малый Кариквайвишь, к 08.10.1944 захватила плацдарм на западном берегу реки Титовка.
It had taken just two hours to secure the bridgehead over the river in a hard fought contest, but following the victory, momentum was lost to indecision. Им понадобилось всего два часа, чтобы обустроить плацдарм через реку во время жестокого сражения, но после победы вследствие нерешительности импульс в их действиях был утрачен.
Больше примеров...
Bridgehead (примеров 5)
However, it's not possible to add the Exchange 2007 server as an additional source bridgehead server via the Exchange System Manager or Exchange Management Console snap-ins as the Exchange 2003 and Exchange 2007 servers are in different routing groups. Однако невозможно добавить сервер Exchange 2007 в качестве дополнительного исходного сервера bridgehead через оснастки Exchange System Manager или Exchange Management Console, поскольку серверы Exchange 2003 и Exchange 2007 находятся в разных группах маршрутизации.
Bridgehead also sells coffee by mail through its website. Также Bridgehead продаёт кофе через свой сайт, высылая его клиентам по почте.
In November 2006, Bridgehead was voted Ottawa's "Best Coffee/Tea House" by readers of lifestyle weekly Ottawa XPress. В ноябре 2006 г. компания Bridgehead по результатам опроса читателей en:Ottawa XPress была охарактеризована как «лучший кофейный и чайный дом Оттавы».
Logic may dictate that, since an SMTP Connector can have multiple source bridgehead servers in Exchange 2003, the Exchange 2007 server could be added as an additional bridgehead server in order to make the transition seamless. Логика может диктовать, что поскольку SMTP Connector может иметь несколько исходных серверов bridgehead в Exchange 2003, сервер Exchange 2007 можно добавить в качестве дополнительного сервера bridgehead, чтобы сделать передачу целостной.
Click Add and in the Add Bridgehead dialog box, select one or more Exchange 2003 servers that will act as bridgeheads for this connector. Нажмите Добавить (Add) и в диалоговом окне Добавить плацдарм (Add Bridgehead) выберите один или несколько серверов Exchange 2003, которые будут использоваться в качестве плацдармов для этого коннектора.
Больше примеров...
Мост (примеров 3)
Thus, those who are separated by a psychological chasm should construct a bridgehead and express in a decent manner their willingness to achieve mutual recognition. Поэтому те, кто разделен психологической пропастью, должны строить мост и достойно выражать свою готовность к достижению взаимного признания.
Lawrence ordered a battery of European artillery to occupy the bridgehead, with the intention of dissuading his enemy from following him. Лоуренс приказал европейской артиллерийской батарее удерживать мост, чтобы пресечь намерение повстанцев преследовать его.
On its right, the Littoral Group managed a slow advance along the coast and was able to secure a bridgehead over the Kalamas River on the 5 November. На правом фланге итальянцы смогли продвинуться вдоль побережья и взять под свой контроль мост на реке Каламос 5 ноября.
Больше примеров...
Сервера-плацдарма (примеров 3)
For the Exchange 2003 bridgehead, unbind the anti-spam features from the SMTP Virtual Server (Figure 37). Для сервера-плацдарма Exchange 2003 уберите связь функций антиспама с виртуального сервера SMTP (рисунок 37).
Tip:During the tests, you should disable the anti-spam features of both the Edge server (Content Filtering) and the Exchange 2003 bridgehead (IMF). Совет: во время проверки вы должны отключить функции антиспама для сервера Edge (Фильтрация содержимого (Content Filtering)) и сервера-плацдарма Exchange 2003 (IMF).
In the Add IP Address(es) of Remote Servers dialog box, type the IP address(es) of the Exchange 2003 bridgehead server(s) that will relay messages to the Edge server. В диалоговом окне Добавление IP адреса(сов) удаленного сервера (Add IP Address(es) of Remote Servers) введите IP адрес(а) сервера-плацдарма Exchange 2003, который будет пересылать сообщения на сервер Edge.
Больше примеров...