| Today, I got my first bridal magazine. | Сегодня прислали мой первый свадебный журнал. |
| Whether you operate a wedding location or applying a bridal salon - just put the link to your site as possible including a long description. | Ли вы работать свадьбы месте или применения свадебный салон - просто поставить ссылку на ваш сайт как возможности, включая подробное описание. |
| Anne caught a bridal bouquet last month. | Энн поймала месяц назад свадебный букет. |
| Stevens has transformed her room into a bridal boutique. | Стивенс переделала свою палату в свадебный бутик |
| We went to a bridal shop. | Мы ходили в свадебный салон. |
| Can't have everybody seeing the bridal bouquet. | Не могу позволить всем видеть букетик невесты. |
| In 1990, she opened her own design salon in the Carlyle Hotel in New York City that features her trademark bridal gowns. | В 1990 году она открыла собственный салон дизайна в отеле Carlyle в Нью-Йорке, где показаны платья невесты её торговой марки. |
| What's the status at bridal central? | Каков статус в штабе невесты? |
| Bridal bouquet... ordered. | Букет невесты... заказан. |
| I was hoping to brush up on my dancing before the wedding, for the bridal waltz. | Надеялась к свадьбе отработать навыки танца, к вальсу невесты. |
| Beach wedding - Bridal Suite above the roofs of Baabe. | Beach Wedding - Люкс для новобрачных над крышами Баба. |
| It's a bridal shop. | Теперь тут магазин для новобрачных. |
| Take them to the bridal suite, Mary. | Выдели им люкс для новобрачных, Мэри. |
| Right, so if she was murdered in there and this is the bridal suite, what else have we got? | Ясно, итак, если её убили там а это люкс для новобрачных, то кому принадлежат остальные? |
| It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet. | Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной. |
| I just came from the bridal shop. | Я только что из магазина для невест. |
| We'd just left this bridal boutique near the Plaza. | Мы как раз выходили из бутика для невест рядом с Плаза. |
| Which is why I made an appointment for us at Gretchen's Bridal Pile amp; Beeper Store. | Поэтому я уже нас записала в "Кучу свадебных платьев от Гретчен". |
| The annual bridal sale... | Ежегодная распродажа свадебных платьев... |
| I'm afraid the bridal suite is all we have. | Боюсь, у нас свободен только номер для молодоженов. |
| And now, the bridal waltz! | А теперь вальс молодоженов! |
| The bridal suite is ready for you. | Номер для молодоженов ожидает вас. |
| Take this and buy her a nice bridal headpiece! | Возьми это и купи ей красивый брачный наряд! |
| That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. | Это "брюдекроне", норвежский брачный венец, вам не пойдёт. |
| Since when do you not like bridal showers? | С каких пор ты не любишь девичники? |
| I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. | Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне. |
| I know that I should feel indecently bridal. | Я знаю, я бы чувствовала себя неприлично новобрачной. |
| It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet. | Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной. |