Anne caught a bridal bouquet last month. | Энн поймала месяц назад свадебный букет. |
The Catharsis, Bridal Sweet and the New Zealand two-year-old, In Her Name. | Катарсис, Свадебный Торт и новозеландская двухлетка Во имя Королевы. |
Your bridal crown, Medea! | Твой свадебный венец, Медея! |
To make your experience complete, Liana Bridal Salon also has an extensive hair and makeup service, offered by the finest and most professional stylists and hair and makeup artists. | Благодаря великолепному дизайну Лианы, благодаря высшему классу пошива Лианы, благодаря отличному сервису Лианы тысячи невест превращаются ежегодно в самых красивых невест во вселенной, и это то, что превращает свадебный салон «Лиана» в лучший из салонов. |
For your daughter's bridal purse. | Свадебный подарок для вашей дочери. |
Can't have everybody seeing the bridal bouquet. | Не могу позволить всем видеть букетик невесты. |
I found the camera where you left it in the bridal chamber, and I put it in my purse. | Я нашла камеру где ты ее оставил в комнате невесты и положила ее в мой клач |
Isn't it a bit bridal? | Тебе не кажется, что оно похоже на платье невесты? |
Kickboxer's O'Brien declined the invitation to come to the championship, after which management agreed to blackmail him with bridal abduction to convince him. | Кикбоксер Ченс О'Брайен отказался от приглашения приехать на чемпионат, после чего руководство компании организовало операцию похищения невесты Ченса с тем, чтобы шантажом склонить его к согласию. |
I was hoping to brush up on my dancing before the wedding, for the bridal waltz. | Надеялась к свадьбе отработать навыки танца, к вальсу невесты. |
I haven't, but this room is just above the bridal suite. | А его и нет, но этот номер прямо над номером для новобрачных. |
Room Service, Bridal Suite, Car Rental, ATM/Cash Machine on site. | Обслуживание номеров, Люкс для новобрачных, Прокат автомобилей, Банкомат на территории отеля. |
I've got a limousine that'll take you right to our finest bridal suite. | У меня тут лимузин, который отвезет вас в лучший номер для новобрачных. |
Never had the bridal suite. | Никогда не останавливался в номере для новобрачных. |
So this is the Bridal Suite. | Значит, номер для новобрачных. |
I just came from the bridal shop. | Я только что из магазина для невест. |
We'd just left this bridal boutique near the Plaza. | Мы как раз выходили из бутика для невест рядом с Плаза. |
Which is why I made an appointment for us at Gretchen's Bridal Pile amp; Beeper Store. | Поэтому я уже нас записала в "Кучу свадебных платьев от Гретчен". |
The annual bridal sale... | Ежегодная распродажа свадебных платьев... |
I'm afraid the bridal suite is all we have. | Боюсь, у нас свободен только номер для молодоженов. |
And now, the bridal waltz! | А теперь вальс молодоженов! |
The bridal suite is ready for you. | Номер для молодоженов ожидает вас. |
Take this and buy her a nice bridal headpiece! | Возьми это и купи ей красивый брачный наряд! |
That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. | Это "брюдекроне", норвежский брачный венец, вам не пойдёт. |
Since when do you not like bridal showers? | С каких пор ты не любишь девичники? |
I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. | Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне. |
I know that I should feel indecently bridal. | Я знаю, я бы чувствовала себя неприлично новобрачной. |
It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet. | Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной. |