| Later owners of brickworks, mills and woodworking factories appeared. | Позже появились собственники кирпичных заводов, мельниц, деревообрабатывающих артелей. | 
| Unlike the classical mine hauling locomotives, the locomotives DNH are intended for use on surface narrow-gauge lines at surface transportation, in mines, wood processing plants, brickworks, steam plants, etc. | В отличие от классических шахтных локомотивов, локомотивы DNH предназначены для использования на поверхности, на узкоколейных путях в надпочвенном транспорте, в открытых разработках, в деревоперерабатывающих предприятиях, кирпичных заводах и котельных. | 
| Made up of experienced engineers undertaking studies on the processes used at brickworks. | В нем трудятся опытные инженеры, изучающие производственные процессы на кирпичных фабриках. | 
| The group performed radiation surveys of the complex of tanneries and brickworks and of a military unit on the same site. | Группа произвела радиометрические измерения на комплексе кожевенных фабрик и кирпичных заводов, а также на территории расположенной там же воинской части. |