| We should treat them as a Special challenge, bric. |
Нужно относиться к ним, как к особому заданию, Брик. |
| A new form of cooperation among the BRIC countries - Brazil, Russia, India and China - was taking place in the form of biannual meetings. |
Новой формой сотрудничества между странами БРИК - Бразилией, Россией, Индией и Китаем - стали совещания по этим темам, которые проводятся каждые два года. |
| In the context of South-South cooperation, the BRIC countries presented an interesting scenario. |
В контексте сотрудничества Юг-Юг интересный сценарий был разработан странами БРИК. |
| If this pace is maintained, BRIC consumers will be adding another $1 trillion to the global economy by the middle of this decade. |
Если такой темп будет сохраняться, потребители в странах БРИК добавят в середине этого десятилетия дополнительно 1 триллион долларов к мировой экономике. |
| When one looks closely at the numbers, the heart of the BRIC acronym is the rise in China's resources, but the role of Brazil is a pleasant surprise. |
Если внимательней посмотреть на цифры, становится понятно, что Китай с его ресурсами является центральным звеном БРИК, но роль Бразилии является приятным сюрпризом. |