| Chinese exports to the BRIC countries increased fourfold between 2006 and 2010. |
С 2006 по 2010 год объем экспорта Китая в страны БРИК возрос в четыре раза. |
| Now, a number of other countries with strong economies are scaling up their ODA, including the Republic of Korea, as well as Brazil, Russia, India and China - the so-called BRIC States - and other non-DAC OECD countries. |
Сейчас еще несколько экономически сильных стран, включая так называемые страны БРИК: Бразилию, Россию, Индию и Китай, а также иные страны, не входящие в КСР ОЭСР, увеличивают свою ОПР. |
| In 2025, it is calculated that the number of people in BRIC nations earning over $15,000 may reach over 200 million people. |
Вычислено, что к 2025 году число людей в странах БРИК, зарабатывающих более чем 15000 $, может превысить 200 млн. |
| The collective dollar value of BRIC consumers is estimated conservatively at just over $4 trillion, possibly $4.5 trillion. |
Совокупный размер кошелька потребителей в странах БРИК составляет по грубым подсчетам чуть более 4 триллионов долларов, возможно 4,5 триллиона долларов. |
| Yet despite the balance of growth swinging so decisively towards the BRIC economies, the average level of individuals in the more advanced economies will continue to far outstrip the BRIC economic average. |
Всё же, несмотря на рост, средний уровень богатства людей в более развитых экономиках продолжит опережать этот средний показатель в странах БРИК. |