Teddy brewed a Thanksgiving pilsner, and it's bottling day. | Тедди сварил пиво Благодарения, и это день разлива в бутылки. |
Brewed a fresh pot of coffee and made you some eggs. | Сварил тебе кофе и сделал омлет. |
Brewed about a keg of it... just needs to be bottled. | Сварил около бочки... просто нужно разлить по бутылкам. |
I home brewed it myself. | Я сам дома сварил. |
Just brewed that pot 1 0 minutes ago, coach. | Я сварил кофе десять минут назад. |
He brewed me like a fine chamomile. | Он варится меня, как штраф ромашки. |
beginning in 2008 a player won $ 5.5 million and this amount will be exceeded the current pot that has brewed since April 2008. | начиная с 2008 года игрок выиграл $ 5,5 млн., и эта сумма будет текущий банк, превысил с апреля 2008 года варится. |
Beer is brewed from malt. | Пиво варится из солода. |
It is brewed in Samlesbury. | Он варится в Самлсбери. |
Guinness has been brewed since 1759. | Гиннесс варится с 1759. |
Tastes like prison hooch, brewed in a garbage bag with rotten fruit. | На вкус как тюремный самогон, сваренный в мусорном мешке с гнилыми фруктами. |
The pub has only one kind of beer, its own popular dark lager with 5 percent alcohol ABV, brewed at 13º plato. | В пивной подаётся лишь один сорт пива - тёмный лагер собственного производства, содержащий 5 процентов спирта ABV, сваренный при 13º plato. |
Brewed it just like the Franciscan monks in Kilkenny in 1231. | Сваренный так же, как это делали монахи в Килкенни в 1231. |
I brewed you a fresh pot, so... | Я заварила свежий, так что... |
I just brewed a fresh pot of Makaibari Silver Tips. | Я как раз заварила свежий час Макаибари, из серебристых почек. |
I brewed some High Point and brought you some aspirin for the headache I'm sure you have. | Я заварила чай и принесла тебе аспирин от головной боли, уверена, что у тебя она есть. |
I just brewed a fresh pot. | Я только что сварила свежий. |
I just brewed it. | Я только что сварила его. |
The cask of beer her family brewed fell right off. | Бочка с пивом, которую сварила ее семья упала. |
Coffee's just brewed. | Я только что сварила кофе. |
You drink brewed coffee, but you're always giving instant coffee to someone else. | Сам пьёшь молотый кофе, а мне несёшь растворимый. |
You drink brewed coffee and you always get me vending machine coffee. | Сам пьёшь молотый кофе, а мне несёшь растворимый. |
Because importing a continuing supply of beer was expensive, the early settlers brewed their own. | Поскольку импорт пива был слишком дорог, первые поселенцы варили свое собственное пиво. |
Its chief agricultural products were oats and barley, from which the inhabitants brewed a kind of beer named sabaea. | Среди сельскохозяйственных культур преобладали овёс и ячмень, из которого жители варили пиво, называвшееся sabaea. |
In the Early Middle Ages beer was primarily brewed in monasteries, and on a smaller scale in individual households. | В Раннем Средневековье пиво в основном варилось в монастырях, и в меньших количествах в домовладениях. |
Since 1795 beer is brewed near the castle. | Начиная с 1795 года неподалёку от замка варилось пиво. |
Was ever such a potion brewed? | Как это зелье варилось? |
Before industrialisation, most beer was brewed in small rural breweries, which catered to the needs of the local residents. | До индустриализации пиво варилось в небольших монастырских и сельских пивоварнях и предназначалось для удовлетворения потребностей местных жителей и монахов. |
Freshly brewed, untouched by Jeff's lips. | Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа. |
Be sure to try some delicious Italian chocolate and a freshly brewed cup of coffee in the hotel's Café & Cioccolateria. | Не забудьте попробовать вкусный итальянский шоколад и свежесваренный кофе в шоколатерии отеля. |
Featuring assorted juices, freshly brewed coffees, cereals, fruit and an extensive breakfast menu, your day will surely be off to a grand beginning! | Разнообразные соки, свежесваренный кофе, мюсли, фрукты и многие другое, что вам может понадобится к завтраку, зарядит вас энергией на весь день. |
you really can tell if it's fresh brewed or not? | Ты правда можешь понять, свежезаваренный он или нет? |
For breaks between the meetings a snack bar that has freshly brewed coffee, decadent pastries, delicious tropical fruits and exotic cold drinks can easily be arranged. | Для перерывов на заседаниях предусмотрен снек-бар, предлагающий свежезаваренный кофе, изысканные кондитерские изделия, тропические фрукты и экзотические холодные напитки. |
What a fine punch you've brewed! - It's a real punch. | Вот это пунш ты наварила! - По-моему, нормальный пунш. |
What a fine punch you've brewed! | Вот это пунш ты наварила! |