MacMillan then led his troops in the victory parade in Bremerhaven on 12 May. |
12 мая Макмиллан провёл свои войска победным парадом в Бремерхафене. |
The document is now in the German Naval Museum in Bremerhaven. |
В настоящее время документ находится в немецком военно-морском музее в Бремерхафене. |
On 29 July 1996, the group visited the Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research in Bremerhaven. |
29 июля 1996 года группа посетила Институт полярных и морских исследований им. Альфреда Вегенера в Бремерхафене. |
The ship was ultimately broken up for scrap between 1944 and 1946 in Bremerhaven. |
В конечном счете «Ганновер» был разобран на металл в период между 1944 и 1946 гг в Бремерхафене. |
Girls' parliaments in Bremerhaven (Bremen) |
Девичьи парламенты в Бремерхафене (Бремен) |
Publication of the advice leaflet entitled "Pregnant in Bremen and Bremerhaven" |
Публикация информационной брошюры под названием "Беременные женщины в Бремене и Бремерхафене" |
From 1949 to 1952 he served with the Naval Historical Team in Bremerhaven. |
В 1949-52 годах руководитель военно-морской исторической команды в Бремерхафене. |
A similar concept is pursued by the "German Emigration Center" in Bremerhaven, which as a Migration Museum presents both historic and current emigration and immigration. |
Аналогичная концепция реализуется в Немецком эмиграционном центре в Бремерхафене, где, как и в музее миграции, представлены как исторические, так и современные аспекты эмиграции и иммиграции. |
At the age of 16 he drafted his first designs, and at 18 he entered for the first time an architectural competition for the modernisation of a church in Bremerhaven. |
Его интерес к архитектуре проявился ещё в школьные годы: в 16 лет он создал свои первые проекты, в 18 лет он впервые принял участие в архитектурном конкурсе на новую церковь в Бремерхафене. |