| Everyone breathlessly awaits... the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood. | Все, затаив дыхание, ждут... прибытия Лины Ламонт и Дона Локвуда. |
| I was so excited to know the answer I opened the book breathlessly, right there in the library and the book said something astonishing a very big thought. | Мне так не терпелось узнать ответ, что, затаив дыхание, я открыл книгу прямо там, в библиотеке, и книга поведала мне нечто потрясающее, очень глубокую мысль. |
| We all watched breathlessly as the pilot on the ground told her what to do, and against all odds, your Aunt Robin landed that helicopter. | Мы все смотрели, затаив дыхание, как пилот на земле говорил ей что делать, и, несмотря ни на что ваша тетя Робин посадила тот вертолет. |
| He was watching the scene with breathless interest. | Он смотрел на сцену, затаив дыхание. |
| The frightened man at first stands like a statue motionless and breathless, or crouch down as if instinctively to escape observation. | Напуганный человек на первом стоит, как статуя неподвижно, затаив дыхание, или сидеть на корточках вниз, как будто инстинктивно избежать наблюдения. |