| Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me. | Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр. |
| Sautéed sea bream, tempura style. | Соте морской лещ в стиле темпура. |
| I will let you eat the most delicious sea bream in this world. | Я дам попробовать тебе самый вкусный морской лещ в этом мире. |
| There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike. | Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука. |
| You can ask questions like, "Who lived in this palazzo in 1323?" "How much cost a sea bream at the Realto market in 1434?" "What was the salary of a glass maker in Murano maybe over a decade?" | Можно задавать такие вопросы как: «Кто жил в этом палаццо в 1323 году?» «Сколько стоил морской лещ на рынке Реальто в 1434 году?» «Каково было жалованье стекловара в Мурано, например, за последние десять лет?» |
| Jack, Laurie Bream on line one. | Джек, Лори Брим на первой линии. |
| Laurie... Bream. From Raviga? | Лори Брим из "Равиги"? |
| Richard, I'm Laurie Bream. | Ричард, я Лори Брим. |
| Laurie Bream is the investor. | Лори Брим наш инвестор. |
| Julian Alexander Bream, CBE (born 15 July 1933), is an English virtuoso classical guitarist and lutenist. | Джулиан Брим (англ. Julian Bream; родился 15 июля 1933 в Лондоне) - британский классический гитарист и лютнист. |
| Greece is the main producer of Mediterranean species of bass and bream and Germany is the largest producer of carp. | Греция является крупнейшим производителем средиземноморских видов, представленных окунем синеротым и дорадой, а Германия - карпа. |
| Greece is the main producer of Mediterranean species of bass and bream and Germany is the largest producer of carp. | Ведущим производителем плавниковой рыбы является Соединенное Королевство, в стоимостном объеме выпуска которого главное место принадлежит лососю. Греция является крупнейшим производителем средиземноморских видов, представленных окунем синеротым и дорадой, а Германия - карпа. |