| I don't know if I got a brass one, though. |
Только сомневаюсь, найдется ли среди них медный. |
| Nasty brat, standing there as bold as brass. |
Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный. |
| This book drums against the bookcase shelf and because it is always bursting of own volition, has to be held down with a brass weight. |
Книга Движения Эта книга ходит ходуном на полке, ее распирает от внутренней энергии и на месте ее удерживает медный груз. |
| No sooner had these syllables passed my lips than I became aware of a distinct, hollow, metallic and clangourous, yet apparently muffled reverberation, as if a shield of brass had indeed fallen heavily upon a floor of silver. |
Не успел я произнести последние слова, как откуда-то вдруг долетел глухой, прерывистый, но совершенно явственный, хоть и смягченный расстоянием, звон, будто и вправду на серебряный пол рухнул тяжёлый медный щит. |
| Cotton, cloth or kindi (a traditional brass instrument shaped like a pot, which is used for pouring) will then be used to deliver the oil in a rhythmical fashion to every region of the body; a full-body massage then follows. |
Затем ватой, тряпкой или при помощи кинди (традиционный медный инструмент по форме напоминаюший кружку) масло ритмичными движениями распостроняется по каждой части тела, после чего следует массаж всего тела. |