Situated in South East Transylvania and surrounded by the mountains of Fagaras, Bucegi and Piatra Craiului, Brasov is one of the most beautiful tourist regions in Romania. | Расположенный в Юго-Восточной Трансильвании и окруженный горами Фэгэраш, Бучеджи и Пятра Крайулуй, Брашов является одним из самых красивых туристических мест в Румынии. |
Mr. Ioan Abrudan, Faculty of Forestry Brasov, Romania | Г-н Йоан Абрудан, факультет лесного хозяйства, Брашов, Румыния |
Brașov, Romania Brasov hosted the 2013 European Youth Olympic Winter Festival and submitted a bid to host the 2020 Youth Olympic Games (it lost over the Olympic Capital, Lausanne). | Брашов, Румыния Брашов принимал у себя Европейский юношеский зимний олимпийский фестиваль 2013 года и подал заявку на проведение юношеских Олимпийских игр 2020 года (он проиграл олимпийской столице Лозанне). |
The Seminar will be held from 24 to 27 March 2003 in Poiana Brasov, Romania. Poiana Brasov is a modern mountain resort built in the late 1960s. | Семинара состоится 24-27 марта 2003 года в городе Пояна Брашов, Румыния. Пояна Брашов является современным горным курортом, который был построен в конце 60-х годов. |
Registration Fee includes return transfer from Bucharest Otopeni Airport to Aro Palace Hotel, Brasov, participation at working sessions, bound set of workshop papers and all coffee breaks. | Организаторы рабочего совещания обеспечат доставку участников из Бухарестского международного аэропорта "Отопени" в Брашов и обратно. |
Decision: The Ad Hoc Group confirmed the importance of the forthcoming workshop in Brasov and agreed to encourage participation from as a wide a range of countries as possible. | Решение: Специальная группа подтвердила важность предстоящего рабочего совещания в Брашове и решила стимулировать участие в нем представителей максимально широкого круга стран. |
A workshop focussing on "Clean Coal Combustion in Small and Medium-Sized Boilers in Central and Eastern Europe" will be held in Brasov, Romania, in September 2002. | В сентябре 2002 года в Брашове, Румыния, будет проведено рабочее совещание на тему "Использование экологически чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в странах Центральной и Восточной Европы". |
These projects are located in Bucharest, Cluj, Constanta and Brasov. At the moment the programme is financed out of Government sources as well as private funds of the National Housing Agency. | Эти проекты осуществляются в Бухаресте, Клуже, Констанце и Брашове. В настоящий момент эта программа финансируется за счет государственных средств, а также частных фондов Национального агентства по жилью. |
From 21 to 25 February 2011, he took part in the Club Feroviar Conference on Policies and Technologies for Increasing Mobility and in the technical-scientific colloquium on passenger transport rolling stock held in Brasov, Romania on special invitation of the Romanian Railways. | С 21 по 25 февраля 2011 года по особому приглашению Железных дорог Румынии он принял участие в конференции Железнодорожного клуба по политике и технологиям для повышения мобильности и в технико-научном коллоквиуме по подвижному составу для пассажирских перевозок, которые состоялись в Брашове, Румыния. |
b) International Workshop organised by ISPE, in collaboration with ECE, World Coal Institute and World Energy Council, in Brasov, Romania, 4-6 September 2002. | Ь) Международное рабочее совещание, организуемое ИСПЕ в сотрудничестве с ЕЭК, Всемирным институтом угля и Всемирным энергетическим советом в Брашове, Румыния, 4-6 сентября 2002 года. |
Entrance instead of access to Soviet Monument, located on the right side of DN1 (as going from Brasov to Sibiu). | Вход вместо доступа к советским Памятник, расположенный на правой стороне DN1 (как переезд из Брашова в Сибиу). |
Trestioara residential complex is located near DN1, about 30 km from Brasov, after Vladeni (in the Valley railway halt Homorod). | Trestioara Жилой комплекс расположен вблизи DN1, примерно в 30 км от Брашова, после Vladeni (на ж/ д Валли остановить Homorod). |
However, the head coach of Brasov Daniel Iseyle later stated that the transition of the Karmanyans was unlikely to be completed because of the complexity of the negotiations, which reached a standstill. | Однако главный тренер «Брашова» Даниэль Исэйлэ, впоследствии заявил, что переход Карамянов вряд ли осуществится, так как во время переговоров возникли сложности и переговоры зашли в тупик. |
Troubled tourism project is situated near the National Road 1, about 33 km from Brasov, after Vladeni (next to getting on to the hilltop Persian troubled river valley). | Проект находится рядом DN1 обеспокоены гастролях, около 33 км от Брашова, после Vladeni (рядом с получения на холме Персидского обеспокоены долине реки). |
Paper by Ioan Vasile Abrudan, Lecturer, Faculty of Silviculture and Forest Engineering, Transilvania University of Brasov, Romania | Документ, подготовленный лектором факультета лесного хозяйства и лесного инжиниринга Трансильванского университета Брашова, Румыния, гном Йоаном Абруданом |
The Seminar had been was held in Poiana Brasov, Romania, in March 2003. | Семинар состоялся в городе Пояна-Брашов (Румыния) в марте 2003 года. |
Report Technical workshop on drought preparedness in the Balkans within the context of the UNCCD, 25-26 October 2004, Poiana Brasov, Romania | Доклад Техническое рабочее совещание по вопросам обеспечения готовности к засухам на Балканах в контексте КБОООН, 25-26 октября 2004 года, Пояна-Брашов, Румыния |