It is not even as hard as bowing. | Это даже не так сложно, как поклон. |
First you get confused, then you stop listening, then, before you know it, your girlfriend's elbowing you because Voldemort is bowing. | Сначала ты теряешь нить, потом перестаешь слушать, после, прежде, чем ты сам это понимаешь, твоя подруга пихает тебя локтем, потому что Волдеморт выходит на поклон. |
I know what bowing is. | Я знаю, что такое поклон. |
With the tonal sweetness of Huggett's three violins resonating pleasingly through the many double- and multiple-stoppings and her bowing demonstrating a delicious lightness and freedom, she admirably displays her eloquent command of Biber's sublime and richly symbolic language. | «С тональной сладостью трех скрипок Хаггет приятно резонирует через много двойных и множественных заходов и её поклон демонстрирует легкость и свободу, она превосходно выводит свое яркое командование над Бибером возвышенно и богато символическим языком. |
Since many non-Japanese are familiar with the custom of bowing, this often leads to a combined bow and handshake which can become complicated. | Поскольку многие не знакомы с японским обычаем поклонов, это часто приводит к комбинированным приветствиям (поклон и рукопожатие), которые могут быть довольно сложными для выполнения. |
I suppose bowing would be pointless now. | Полагаю, кланяться уже бессмысленно. |
After what you did to Garnier, they'll be bowing at your feet | После того, что вы сделали с Гарнье, они будут кланяться вам в ноги. |
And all this time, I've been bowing and scraping to countesses and barons, and now you're saying they can bow to me? | Все это время я раскланивалась и выворачивалась наизнанку перед графинями и баронами, а теперь ты говоришь, что это они передо мной кланяться должны? |
Look, the rhinos are bowing. | Смотри, носороги кланяются! |
Bowing as they swim along... to no one in particular, just in courtesy... in gratitude. | Когда проплывают мимо, они кланяются не кому-то в особенности, а просто из вежливости из благодарности. |
Turns out the bowing wasn't the cause of his problems, it was a symptom. | Оказывается, выгибание было не причиной проблемы, а симптомом. |
There's some bowing, there. | Небольшое выгибание, вот здесь. |
You've driven me about, bowing and scraping and seducing my daughter behind my back? | Значит ты возил меня на машине, кланялся, копался в моторе, а тем временем соблазнял мою дочь у меня за спиной? |
Kept bowing and asking, "please take good care of our Fuchinoki." | Всё кланялся и просил: "Пожалуйста, позаботьтесь о нашем Фучиноки." |
Grant me an audience and allow me to show my reverence to you... by bowing at your feet. | Предоставь мне аудиенцию, и позволь показать моё почтение к тебе... преклонение тебе. |
Ours was designed to be a life of servitude and worship... and bowing and scraping and adoration. | Ќам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание. |