The following year, she opened her second boutique in Paris. | В следующем году она открывает свой второй бутик в Париже. |
You have a boutique on Bedford? | У тебя есть бутик на Бедфорд? |
She got a job working three days a week at a clothing boutique in manhattan - | Она устроилась на работу в бутик на Манхеттэне. Работала там З дня в неделю. |
And now even more fashion worshipers will be able to value them - in Moscow finally opened his first boutique, for the occasion of which the designer threw a party in dolce vita style. | И теперь их сможет оценить еще больше поклонников моды - в Москве наконец открылся его первый бутик, по поводу чего дизайнер и устроил вечеринку в стиле dolce vita. |
The overall winning designer will receive the ultimate goal in fashion - their own exclusive boutique featuring their designs in select Neiman Marcus | Выигравший получит мечту любого дизайнера, Собственный бутик одежды В магазине Неймана Маркуса, |
The first boutique was opened in Paris in 1980, followed by Milan in 1985. | Первый магазин был открыт в 1980 году в Париже, второй в 1985 году в Милане. |
You saw, how she destroyed my boutique! | Она разнесла мой магазин! |
Or that you want to open up a glassware boutique in Connecticut? | Или что ты хочешь открыть магазин стеклянной посуды в Коннектикуте? |
Between 1966-69, Rhodes and a fellow student, Sylvia Ayton, opened a boutique together called the Fulham Road Clothes Shop. | В 1966-69 годах Зандра Роудс вместе с Сильвией Айтон открыли бутик под названием «Магазин одежды Фулхэм». |
Variety of hotel shops including mini market, jewellery, gift shop/ boutique, and rent a car & moto office, are located in the hotel premises. | На территории отеля имеется сеть гостиничных магазинов, включая мини-маркет, магазин ювелирных изделий, магазин подарков и модных изделий, а также офис по аренде автомобилей и мотоциклов. |
Later order forms, such as those by Electronics Boutique, set the date in November. | Некоторые формы предзаказа, как, например у Electronics Boutique, указывали ноябрь как дату выхода игры. |
Located on the island of Lombok, Puri Mas Boutique Resort & Spa offers beachfront accommodation ideal for guests looking for a private, romantic stay. | Отель Puri Mas Boutique Resort & Spa расположен на острове Ломбок и предлагает гостям, желающим отдохнуть в уединении в романтической обстановке. |
As the finest cuisine depends on the freshest ingredients... and Vintage wines are produced from hand picked mature grapes... so does the Boutique Residence. | Boutique Residence подобна изысканной кухне, использующей самые свежие из ингрeдиентов... и лучшему вину, произведённому из собранного вручную зрелого винограда. |
The guests can enjoy the services of the CABINET RESTAURANT and the BOUTIQUE CAFÉ located on the ground floor of the hotel. The DOLCE VITA Club is also found within the hotel building. | Гостям предлагаем восползоваться услугами Boutique кафе, Cabinet pестарана, Dolce Vita клуба, которые являются составляющими нашего комплекса. |
Overlooking the Boutique Residence is a natural eucalyptus & mimosa tree forest planted on the sandy beach of "Dassoudi", translated in Greek "The small Forest". | Напротив Boutique Residence простирается естественный лес из эвкалиптов и деревьев мимозы, посаженный на песчаном берегу "Dassoudi", что в переводе с греческого означает "маленький лес". |
This is a brand new, deluxe boutique 4-star hotel on Crowmell Road, with a grand opening date of 1st of May 2007. | Этот совершенно новый 4-звездочный бутик-отель класса люкс, расположенный на улице Crowmell Road, был торжественно открыт 1 мая 2007 года. |
The charming boutique style Clarion Collection Hotel Mayfair is in the heart of Copenhagen City Centre, surrounded by some of Copenhagen's most exciting shops, bars and restaurants. | Очаровательный бутик-отель Clarion Collection Hotel Mayfair расположен в самом сердце Копенгагена, в окружении лучших столичных магазинов, баров и ресторанов. |
The hotel is a luxury boutique located adjacent to New York City's famous Times Square, near the Theater and Fashion districts, and within walking distance of Grand Central Terminal. | Это роскошный бутик-отель, расположен в центре города, по-соседству с Таймс Сквер, театральным и районом высокой моды и в нескольких минутах ходьбы от Большого центрального вокзала. |
Founded in 1854, this beautiful boutique style hotel is situated in the heart of Copenhagen, on a colourful, central location on a square near the Royal Palace, antique shops and the waterfront. | Этот великолепный бутик-отель, основанный в 1854 году, находится самом центре Копенгагена, на колоритной площади неподалеку от Королевского дворца, антикварных магазинов и берега моря. |
This boutique, design hotel features contemporary interiors. Guest rooms have LCD TVs and free Wi-Fi access. | Этот изысканный бутик-отель предлагает номера с современными интерьерами, ЖК-телевизором и бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
Atlanta Sheremetyevo Hotel is favourably located just 15 minutes from Sheremetyevo Airport, with a free transfer to and from it. It is a charming boutique and guest house-style hotel. | Расположение уютного бутик-отеля "Атланта Шереметьево" очень удобно: он находится всего в 15 минутах езды от аэропорта Шереметьево, причем трансфер в оба конца гостям отеля предоставляется бесплатно. |
The main attraction of the Hotel is the 1st wine cellar in Lviv which is the heart in the inspiration and the muse of the Boutique. | Винный погреб - это сердце нашего бутик-отеля, его вдохновение и муза. Подобранные для настоящего винного гурмана, вина самого высокого качества из самой большой коллекции во Львове станут приятным сюрпризом для наших гостей. |