| Two separate forums for political party leaders and students in Bouake were also organized |
Помимо этого, были организованы 2 отдельных форума с лидерами политических партий и учащимися в Буаке |
| In addition to Abidjan, the Special Rapporteur travelled to Yamoussoukro, Bouaké, Duékoué, Gagnoa and Guiglo. |
Помимо Абиджана Специальный докладчик посетил Ямусукро, Буаке, Дуэкуэ, Ганьоа и Гигло. |
| The mission visited a number of localities including Yamoussoukro, Daloa and Bouaké, at which it gained an insight into the progression of the humanitarian situation. |
Миссия посетила целый ряд мест, в том числе Ямусукро, Далоа и Буаке, где она имела возможность получить представление о развитии гуманитарной ситуации. |
| For example, we note, inter alia, that in Bouaké judges were set up within hours of the attack on the Prime Minister's airplane, and police chiefs were installed. |
Например, следует отметить, что через несколько часов после нападения на самолет премьер-министра в Буаке уже действовали суды и были назначены начальники полиции. |
| The incident was subsequently followed by further related skirmishes in Bouaké among the soldiers of the Forces nouvelles, who were reportedly fighting over the spoils, and two other attempted bank robberies in Man and Korhogo, in October. |
За этим инцидентом последовали новые связанные с ним стычки между солдатами Новых сил в Буаке, возникшие, по имеющимся сведениям, при дележе награбленного, и еще две попытки ограбления банков в Мане и Корого в октябре. |