Английский - русский
Перевод слова Bouake

Перевод bouake с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Буаке (примеров 245)
On 15 October, further demonstrations were planned in Korhogo, Bouake and Seguela. На 15 октября были запланированы новые демонстрации в Корого, Буаке и Сегеле.
(a) Lower expenditures related to hazardous duty station allowance, as a result of the suspension of hazardous duty station allowance for staff deployed or travelling to Abidjan, Yamoussoukro, Daloa, Bouake and San Pedro, effective from 16 May 2007; а) сокращение расходов в связи с временной приостановкой выплаты с 16 мая 2007 года надбавки за работу в опасных условиях персоналу, развернутому в Абиджане, Ямусукру, Далоа, Буаке и Сан-Педро;
Central government administration began returning to the New Forces-held areas in June, with the first new prefect in the north being installed on 18 June in Bouaké. Центральное правительство начало возвращать себе контроль над северными районами, так, 18 июня был назначен новый префект Буаке.
For their part, the leaders of the opposition parties campaigned in the Abidjan, Bas Sassandra, Bouaké, Moyen-Comoé and Zanzan regions, including in traditional strongholds of the ruling party. Со своей стороны руководители оппозиционных партий проводили агитационные кампании в Абиджане, в провинциях Нижняя Сассандра, Буаке, Мойен-Комое и Занзане, а также в традиционных бастионах правящей партии.
To this end, the Comité national conducted three missions to Bouaké, to examine issues, including the modalities for the rehabilitation of public buildings, schools, health centres and other institutions. С этой целью Национальный комитет организовал три миссии в Буаке для изучения различных вопросов, включая способы восстановления общественных зданий, в том числе школ и медицинских и других учреждения.
Больше примеров...
Буаке (примеров 245)
They were pleased that the mission had come to Bouaké as they were keen for their position to be understood by the international community. Они выразили удовлетворение по поводу прибытия миссии в Буаке, поскольку они очень хотели бы, чтобы международное сообщество получило четкое представление об их позиции.
In my meeting with the Forces nouvelles, in Bouaké, where your Special Representative was also present, they concluded that they would undertake further consultations among themselves and reach a decision on the nomination of their IEC representatives before the end of my initial mission. В ходе моей встречи с «Новыми силами» в Буаке, на которой присутствовал также ваш Специальный представитель, «Новые силы» решили, что проведут дальнейшие консультации между собой и примут решение о назначении своих представителей в НИК до завершения срока моей первой поездки.
General Bakayoko has requested UNOCI to refer to him directly any information on the reassociation of children with the fighting forces in Bouaké and Katiola for prompt action. Генерал Бакайоко просил ОООНКИ сообщать непосредственно ему о всех случаях возобновления связей детей с боевыми подразделениями в Буаке и Катиоле, для того чтобы он мог принять срочные меры.
In an incident on 23 October, armed FANCI security personnel surrounded a UNOCI aircraft on the ground in Yamoussoukro, en route to Bouaké, and attempted to interrogate the five Forces nouvelles personnel on board. В ходе инцидента, который произошел 23 октября, вооруженные сотрудники службы безопасности НВСКИ окружили находившийся в Ямусукро самолет ОООНКИ, следовавший в Буаке, и попытались допросить пятерых членов «Новых сил», находившихся на его борту.
Likewise, the broadcasting centres in Séguéla and Namgbo and in Bouaké have also present, therefore, national radio and television are no longer broadcasting in rebel-controlled areas and the rebels are using what remains of the broadcasting centres to disseminate their messages and propaganda. Нападениям также подверглись вещательные станции в Сегеле и Намбгбо и в Буаке, поэтому в настоящее время национальное радио и телевидение прекратили вещание в зонах, контролируемых повстанцами; последние используют доставшуюся им аппаратуру для передачи своих посланий и пропагандистских программ.
Больше примеров...