| Distribution of mosquito nets, mosquito repellents and anti-malaria drugs to military components in Abidjan, Bouake and Daloa was conducted as follows: |
Распределение противомоскитных сеток, средств от комаров и противомалярийных медикаментов среди военных контингентов в Абиджане, Буаке и Далоа было следующим: |
| High-level interventions by Forces nouvelles officials and Prime Minister Soro helped to restore calm in Bouaké. |
Вмешательство высокопоставленного руководства «Новых сил» и премьер-министра Соро помогло восстановить спокойствие в Буаке. |
| With respect to corrections institutions, Germany has committed to financing the rehabilitation of nine prisons in the north. Meanwhile, on 16 April, approximately 150 inmates escaped from the Bouaké prison after reportedly bribing a prison guard. |
В связи с пенитенциарными учреждениями следует также отметить, что 16 апреля из тюрьмы в Буаке бежали почти 150 заключенных, которым, согласно сообщениям, удалось подкупить тюремную охрану. |
| The Group in its meeting with the Forces nouvelles political leader Guillaume Soro and his leadership in Bouaké on 9 August 2006 discussed in depth the Forces nouvelles economy. |
Во время своей встречи с политическим руководителем «Новых сил» Гийомом Соро и его окружением, состоявшейся в Буаке 9 августа 2006 года, Группа подробно обсудила источники финансирования «Новых сил». |
| Are the mercenaries of MPCI, MPIGO and MJP in Bouaké and the western part of the country members of the Ivorian Army? |
Разве наемники из ПДКИ - Народного движения Великого Запада - Движения за справедливость и мир, находящиеся в Буаке и на западе страны, входят в состав ивуарийских вооруженных сил? |