| Côte d'Ivoire - a swathe across the middle east from Touba through the country's second-largest city Bouaké. |
Кот-д'Ивуар - полоса по всему среднему востоку страны от департамента Туба (англ.)русск. через второй по величине город страны Буаке. |
| The November 2004 raids by the Government of Côte d'Ivoire against the FN-held cities of Bouaké and Korhogo appeared to have spawned a period of increased recruitment efforts in Liberia. |
Совершенные правительством Кот-д'Ивуара в ноябре 2004 года рейды против удерживаемых Новыми силами городов Буаке и Корого, как представляется, привели к активизации усилий по вербовке в Либерии. |
| UNOCI, including its civilian police and military components, and FANCI, the Ivorian National Police and the Gendarmerie started joint patrols on 22 December 2004, operating from Bouaké, Daloa, Yamoussoukro and Bondoukou. |
ОООНКИ, включая ее компонент гражданской полиции и военный компонент, и НВСКИ, ивуарийская национальная полиция и жандармерия с 22 декабря 2004 года приступили к совместному патрулированию, действуя из Буаке, Далоа, Ямусукро и Бондуку. |
| That means that despite the delays in certain areas of the Agreement and the incident of 29 June at Bouaké, the various parties have clearly demonstrated, in their declaration and in the council of ministers of 15 July 2007, their commitment to continue the peace process. |
Это означает, что, несмотря на задержки с согласованием некоторых аспектов соглашения, а также на имевший место 29 июня инцидент в Буаке, различные стороны четко продемонстрировали свою приверженность продолжению мирного процесса в своем заявлении и на заседании Совета министров 15 июля 2007 года. |
| Initially, those officers would be based in Abidjan and, subsequently, in key areas in the northern and western parts of the country, such as Bouaké, Duékoué, Korhogo and Man, security conditions permitting. |
Первоначально эти сотрудники будут базироваться в Абиджане, а затем - в основных районах на севере и западе страны, таких, как Буаке, Дуэкуэ, Корого и Ман, если позволят условия безопасности. |