| Language classes in English and French to 427 staff members in Abidjan, Daloa and Bouake; introduction of the e-training management system to civilian personnel |
Проведение занятий по английскому и французскому языкам для 427 сотрудников в Абиджане, Далоа и Буаке; введение системы управления электронным обучением для гражданского персонала |
| From recent assessment missions conducted in Guiglo, Korhogo, Bouake and Abidjan, some of the major concerns had been in the areas of protection, health and nutrition, water and sanitation and education. |
По результатам недавно проведенных миссий по оценке положения в Гигло, Корхого, Буаке и Абиджане был выявлен ряд крупных проблем в области обеспечения защиты, здравоохранения и питания, водоснабжения и санитарии, а также образования. |
| In fact, acts of destruction of public and private property have certainly taken place in Bouaké. |
Ведь в Буаке в действительности было разрушено много общественных и частных объектов. |
| Côte d'Ivoire - a swathe across the middle east from Touba through the country's second-largest city Bouaké. |
Кот-д'Ивуар - полоса по всему среднему востоку страны от департамента Туба (англ.)русск. через второй по величине город страны Буаке. |
| The field activities of the Civil Affairs Section are conducted by officers deployed in Bouaké, Daloa, Man, San Pedro, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo and Odienne. |
Деятельность Секции по гражданским вопросам на местах осуществляется сотрудниками, базирующимися в Буаке, Далоа, Мане, Сан Педро, Ямусукро, Бондуку, Корхого и Одиенне. |