| Seven of the Air Operations Assistants (national General Service staff) would be deployed to Abidjan, two to Yamoussoukro and one to Bouake, and the two Fuel Assistants would be based in Abidjan. |
Семь помощников по воздушным перевозкам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) будут находиться в Абиджане, два - в Ямусукро и один - в Буаке, а два помощника по снабжению топливом будут находиться в Абиджане. |
| On 11 October, the exercise planned to distribute instalment benefits in Bouake to those - primarily teachers and medical staff - who have returned to their posts in the North, was obstructed by demonstrations. |
11 октября запланированная выдача подъемных пособий в Буаке тем - в первую очередь учителям и медработникам, - кто вернулся на свои рабочие места на севере страны, была сорвана демонстрантами. |
| The leaders of the Forces Nouvelles met in Bouaké from 15 to 19 August 2005. |
Лидеры «Новых сил» встретились в Буаке 15-19 августа 2005 года. |
| Many pieces of testimony agree in reporting the summary execution by MPCI combatants of about 10 women in the town of Sakassou, about 10 km from Bouaké. |
Согласно многочисленным совпадающим показаниям, комбатанты МПКИ в суммарном порядке казнили десяток женщин в городе Сакасу, находящемся в 10 км от города Буаке. |
| Thus, the Group met with Mr. Kouadio in Abidjan on 10 August 2007, with Mr. Fofié in Bouaké on 5 September 2007 and with Mr. Blé in Abidjan on 7 September 2007. |
Таким образом, 10 августа 2007 года в Абиджане Группа встретилась с гном Куадио, 5 сентября 2007 года в Буаке - с гном Фофье и 7 сентября 2007 года в Абиджане - с гном Бле. |