| Field offices are staffed with one staff member, except in the Sector Offices of Daloa and Bouaké, which also include one Coordinator each. |
В каждом местном отделении помимо Координатора работает еще один сотрудник; исключением являются только секторальные отделения в Далоа и Буаке. |
| The President also noted that the Minister of the Interior had met recently with the newly appointed préfets in Bouaké, the former headquarters of the Forces nouvelles. |
Президент отметил, что министр внутренних дел встретился недавно с вновь назначенными префектами в Буаке, бывшей штаб-квартире «Новых сил». |
| The mission heard, however, from sources that appeared reliable, that dozens of gendarmes had been executed in Bouaké in the early days of the conflict. |
Тем не менее миссия из источников, представляющихся достоверными, получила информацию о том, что несколько десятков жандармов были казнены в Буаке в первые дни конфликта. |
| The situation might improve as a result of reopening in November of financial services in the north, in particular in Bouaké and Korhogo, which will facilitate the payment of salaries and pensions to current and retired civil servants in that part of the country. |
Ситуация может улучшиться благодаря тому, что в ноябре в северной части страны, в частности в Буаке и Корого, вновь начали действовать финансовые службы, которые облегчат выплату заработной платы и пенсий нынешним и находящимся на пенсии гражданским служащим в этой части страны. |
| After most Forces nouvelles ministers withdrew to Bouaké after the November crisis, the Sous-Groupement de Sécurité has provided - at the request of the ministers - security for other opposition ministers as well as other members of the Government and signatories of the Linas-Marcoussis Agreement. |
В связи с тем, что после ноябрьского кризиса большинство министров «Новых сил» переехали в Буаке, специальной группе охраны приходится обеспечивать охрану министров других оппозиционных партий, а также других членов правительства и представителей сторон, подписавших Соглашение Лина-Маркуси, по их просьбе. |