| Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa |
Организация программы профилактики малярии для военных наблюдателей, полицейских Организации Объединенных Наций и гражданского персонала в Абиджане, Буаке и Далоа |
| UNOCI FM radio can currently be heard in Abidjan, Bouaké, Daloa and Korhogo. |
В настоящее время ЧМ-радиостанция ОООНКИ обеспечивает вещание в Абиджане, Буаке, Далоа и Корого. |
| The mission visited different localities in Abidjan and went to Yamoussoukro, Bouaké and Daloa. |
Миссия посетила различные места в Абиджане и побывала в Ямусукро, Буаке и Далоа. |
| Several people were killed and wounded during the attacks, while scores of civilians sought refuge at the UNOCI headquarters in Bouaké. |
В результате этих ударов несколько человек было убито и ранено, и десятки мирных жителей пытались найти убежище в штабе ОООНКИ в Буаке. |
| On 23 January 2007, a mission was undertaken to Bouaké to assess the humanitarian situation in the north, focusing on security, child protection, access to basic social services and the return of internally displaced persons. |
Для оценки гуманитарной ситуации на севере страны 23 января 2007 года в Буаке была направлена миссия, на которую была возложена конкретная задача выяснить обстановку в плане безопасности и оценить, как обстоят дела с защитой детей, доступом к основным социальным службам и возвращением внутренне перемещенных лиц. |