Английский - русский
Перевод слова Bouake

Перевод bouake с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Буаке (примеров 245)
Implementation of security arrangements for all UNOCI sites, including logistic bases/warehouses in Abidjan, San Pedro and Bouake Организация охраны всех местоположений ОООНКИ, включая охрану баз материально-технического снабжения/складов в Абиджане, Сан-Педро и Буаке
The UNOCI FM radio station, based in Abidjan, also started broadcasting in Bouaké in December 2004 and in Daloa in January 2005. ЧМ-радиостанция ОООНКИ, находящаяся в Абиджане, в декабре 2004 года также начала вещать в Буаке, а в январе 2005 года - в Далоа.
The Forces nouvelles also continue to detain several people in Bouaké and Korhogo, including some who were arrested as long ago as 2005, after being accused of supporting President Gbagbo or spying for the Young Patriots. «Новые силы» также продолжают удерживать ряд лиц в Буаке и Корого, в том числе несколько человек, которые были арестованы еще в 2005 году по обвинению в поддержке президента Гбагбо и шпионаже в пользу организации «Молодые патриоты».
One judge and two prosecutors for the court of appeals in Bouaké were installed in June, pursuant to the 5 June presidential decree, but the remaining personnel for the courts have yet to be appointed. Указом президента от 5 июня были введены в должность один судья и два прокурора в апелляционном суде в Буаке, однако остальные работники судов до сих пор не назначены.
Military liaison officer teams are stationed at the MINUCI headquarters and three sites in Abidjan, as well as in Bondoukou in the east, Duékoué and Daloa in the west, and Yamoussoukro and Bouaké in central Côte d'Ivoire. Группы офицеров военной связи базируются в штаб-квартире МООНКИ и в трех местах в Абиджане, а также в Бондуку на востоке, Дуэкуэ и Далоа на западе и Ямусукро и Буаке в центральной части Кот-д'Ивуара.
Больше примеров...
Буаке (примеров 245)
A small step forward occurred on 16 and 17 September, when the FN Anaconda Battalion in Bouaké provided a limited number of weapons for UNOCI inspection. Небольшой сдвиг произошел 16 и 17 сентября, когда батальон НС «Анаконда» в Буаке представил некоторую часть вооружений для инспектирования ОООНКИ.
The President also noted that the Minister of the Interior had met recently with the newly appointed préfets in Bouaké, the former headquarters of the Forces nouvelles. Президент отметил, что министр внутренних дел встретился недавно с вновь назначенными префектами в Буаке, бывшей штаб-квартире «Новых сил».
During the reporting period, the Licorne force adjusted its deployment by moving one battle group of approximately 1,200 troops to Abidjan and amending the operational boundaries of the remaining two, located in Man and Bouaké, along the lines of UNOCI sectors. В отчетный период силы операции «Единорог» скорректировали схему дислокации своих контингентов, переведя одну боевую группу численностью примерно 1200 человек в Абиджан и изменив границы оперативных районов остальных двух, дислоцированных в Мане и Буаке, таким образом, чтобы они совпали с границами секторов ОООНКИ.
On 18 August, over 200 cantoned Forces nouvelles combatants demonstrated in Bouaké demanding payment of monthly allowances, while Forces nouvelles elements who were previously securing mobile court hearings demanded payment of outstanding bonuses. 18 августа более 200 расквартированных комбатантов «Новых сил» провели демонстрацию в Буаке с требованием выплаты им ежемесячного денежного пособия, а элементы «Новых сил», которые прежде обеспечивали безопасность на заседаниях выездных судов, потребовали выплаты задолженности по пособиям.
Despite the nomination of two additional chief judges in Bouaké and Korhogo, difficulties persisted at the Korhogo court, which lacked the number of magistrates required to reach the mandatory quorum for handling its regular caseload, including decisions on challenges and appeals related to the electoral list. Несмотря на назначение двух дополнительных главных судей в Буаке и Корого, суд Корого по-прежнему испытывал трудности, вызванные отсутствием необходимого числа судей для образования обязательного кворума для разбирательства повседневных дел, включая принятие решений по отводам и апелляциям, имеющим отношение к списку избирателей.
Больше примеров...