| These armed elements are based in Bouake and as far north of Cote d'Ivoire as the influence of the Forces Nouvelles permit. | Эти вооруженные элементы базируются в Буаке и в тех районах на севере Котд'Ивуара, на которые распространяется влияние «Новых сил». |
| On 15 June 2005, the Monitoring Committee went to Bouake to meet leaders of the Forces Nouvelles. The purpose was to exchange views on the DDR and several other issues in the peace process. | 15 июня 2005 года делегация Комитета по наблюдению провела переговоры с руководителями «Новых сил» в Буаке, в ходе которых состоялся обмен мнениями по вопросу о разоружении, демобилизации и реинтеграции и по ряду других вопросов, касающихся мирного процесса. |
| Disarmament effectively began with the 30 July 2007 "peace bonfire" in Bouaké. | Разоружение фактически началось с проведением 30 июля 2007 года в Буаке церемонии «костер мира». |
| The tribunals of first instance in Bouaké and Man and seven lower courts are now functioning, but the judicial quorum in the tribunal of Korhogo has not yet been reached. | Уже начали функционировать трибуналы первой инстанции в Буаке и Мане, а также семь судов низшей инстанции, однако еще не удалось укомплектовать судьями трибунал в Кархого. |
| Are the mercenaries of MPCI, MPIGO and MJP in Bouaké and the western part of the country members of the Ivorian Army? | Разве наемники из ПДКИ - Народного движения Великого Запада - Движения за справедливость и мир, находящиеся в Буаке и на западе страны, входят в состав ивуарийских вооруженных сил? |
| Following the AU Summit, President Mbeki dispatched his envoys to meet President Gbagbo, Prime Minister Seydou Diarra in Abidjan, and in particular Mr. Guillaume Soro in Bouake. | После Встречи на высшем уровне Африканского союза президент Мбеки направил своего посланника для встречи с президентом Гбагбо, премьер-министром Сейду Диарра в Абиджане и особенно с гном Гийомом Соро в Буаке. |
| The Forces nouvelles also organized demonstrations in Bouaké and other areas in the north demanding that President Gbagbo step down. | «Новые силы» также организовали демонстрации в Буаке и других районах на севере, участники которых потребовали ухода президента Гбагбо. |
| The Panel inspected the airports of Abidjan, Yamoussoukro, Bouaké and Korhogo, but excluded port visits until the Panel's customs expert became operational. | Группа проинспектировала аэропорты Абиджана, Ямусукро, Буаке и Корого, но не посещала порты до тех пор, пока к своей работе не приступил эксперт Группы по таможенным вопросам. |
| That coup d' installed themselves in Bouaké. | Они обосновались в Буаке, сделав его своим местонахождением. |
| Thus, the Group met with Mr. Kouadio in Abidjan on 10 August 2007, with Mr. Fofié in Bouaké on 5 September 2007 and with Mr. Blé in Abidjan on 7 September 2007. | Таким образом, 10 августа 2007 года в Абиджане Группа встретилась с гном Куадио, 5 сентября 2007 года в Буаке - с гном Фофье и 7 сентября 2007 года в Абиджане - с гном Бле. |