| Introduction of solar-powered deep well water pumps at five locations (Odienne, Korhogo, Ferkessedougou, Bouna and Bouake) to reduce electrical power consumption (expected to be completed in December 2011) |
Установка работающих на солнечной энергии водяных насосов для глубоких скважин в пяти местах базирования (Одиенне, Корого, Феркеседугу, Буна и Буаке) в целях сокращения потребления электроэнергии (завершение проекта ожидается в декабре 2011 года) |
| The same armed elements then attacked the convoy of the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, who was returning to Bouaké from Korhogo; there were reportedly no injuries in the attack. |
Эти же вооруженные элементы затем напали на автоколонну генерального секретаря Новых сил Гийома Соро, возвращавшегося из Буаке в Корого; по сообщениям, пострадавших в результате этого нападения не было. |
| One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa. |
Одно полицейское подразделение будет развернуто в Абиджане, а два других - в Буаке и Далоа. |
| The Unit currently has two offices, in Abidjan and Bouaké, tasked with assessing and undertaking studies of the judicial system's methods on conflict resolution and the penitentiary system. |
Штатное расписание Секции в настоящее время включает двух сотрудников, в Абиджане и Буаке, в задачу которых входит проведение оценок и исследований применяемых в рамках судебной системы методов разрешения конфликтов и функционирования пенитенциарной системы. |
| Finally, why did the mission, which went to Bouaké, fail to question the rebels on their means of subsistence and the funding for their weapons? |
Заключительный вопрос: почему во время своего визита в Буаке миссия не задала мятежникам вопрос относительно их средств к существованию и источников финансирования их вооружений? |