| During the week of the commemoration, children from displaced families will be organised to travel to Bouake to reunite with their families. |
В течение недели торжественных мероприятий дети из перемещенных семей будут организованным образом перевезены в Буаке для воссоединения со своими семьями. |
| Meeting with the Forces Nouvelles in Bouake |
Переговоры с «Новыми силами» в Буаке |
| UNOCI organized 4 training sessions on HIV/AIDS for a total of 756 persons, including detainees and corrections officers in the prisons in Grand Bassam, Bouake and Adzope |
ОООНКИ организовала 4 занятия по вопросам ВИЧ/СПИДа, в которых приняли участие в общей сложности 756 человек, включая как заключенных, так и сотрудников исправительных учреждений в тюрьмах в Гран-Басаме, Буаке и Адзопе |
| It met with Mr. Djué on 8 August in Abidjan; Mr. Fofie on 9 August in Bouaké and Mr. Blé Goudé in Abidjan on 10 August. |
Она встретилась с гном Джюэ 8 августа в Абиджане; с гном Фофи - 9 августа в Буаке и с гном Бле Гуде - 10 августа в Абиджане. |
| Finally, why did the mission, which went to Bouaké, fail to question the rebels on their means of subsistence and the funding for their weapons? |
Заключительный вопрос: почему во время своего визита в Буаке миссия не задала мятежникам вопрос относительно их средств к существованию и источников финансирования их вооружений? |