| The Group visited Abidjan, Bouaké and Tortiya and met senior officials of the Government and Forces nouvelles. |
Группа посетила Абиджан, Буаке и Тортийю и встречалась со старшими должностными лицами правительства и «Новых сил». |
| In 1983, an additional Alpha Jet was supplied and all were stationed at Bouaké airbase. |
В 1983 году на вооружение поступил еще один самолет «Альфа джет», и все самолеты размещались на военно-воздушной базе в Буаке. |
| The cantonment process was relaunched on 2 May, with the cantonment of 1,000 soldiers in Bouaké. |
Процесс расквартирования возобновился 2 мая, когда 1000 солдат были переведены в Буаке. |
| The field activities of the Civil Affairs Section are conducted by officers deployed in Bouaké, Daloa, Man, San Pedro, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo and Odienne. |
Деятельность Секции по гражданским вопросам на местах осуществляется сотрудниками, базирующимися в Буаке, Далоа, Мане, Сан Педро, Ямусукро, Бондуку, Корхого и Одиенне. |
| The MPCI delegation answered in the affirmative and took the mission to a cemetery on the outskirts of Bouaké where, the mission was told, some 50 people had been buried in two common grave sites. |
Делегация ПДКИ дала утвердительный ответ и доставила членов миссии на кладбище на окраине Буаке, где им было сообщено, что примерно 50 человек были захоронены в двух братских могилах. |