| Alchemy, astronomy, botany, just to name a few. | Алхимия, астрономия, ботаника, и это не всё. |
| No. I told you, my degree is in botany. | Я же говорил, что учился на ботаника. |
| Study of nature-related subjects (zoology, nature protection, botany and medicinal plants) Young tourists' group | Изучение предметов, относящихся к природе (зоология, природоохрана, ботаника, изучение лекарственных растений) |
| Botany deals with the study of plants. | Ботаника занимается изучением растений. |
| The major outcome of this summit was the "Kaua'i Declaration: Ethnobotany, the Science of Survival", published in the journal Economic Botany (2007). | Главным итогом этого саммита стала "Декларация Кауаи: этноботаника - наука выживания", которая была опубликована в журнале "Прикладная ботаника" (2007 год). |
| But we do have a pretty well-equipped botany lab. | Но у нас есть неплохо оборудованная ботаническая лаборатория. |
| Tell me, why does a cult need a botany lab? | Скажите мне, зачем культу нужна ботаническая лаборатория? |
| And Mars, will come to fear... my botany powers. | И Марс содрогнётся... от моей ботанической мощи! |
| He was in the botany lab, arguing with Amy and brewing up some kind of foul-smelling - plant stew, got it! | Он был в ботанической лаборатории, спорил с Эми и поджигал какое-то вонючее растение, нашел! |
| Curtis proceeded to have Edwards trained in both botany and botanical illustration. | Кёртис начал обучать Эдвардса ботанике и ботанической иллюстрации. |
| Well, my botany's a little rusty, but I'd say... corn. | Гм, я не такой ботаник, как Вы, но скажу, что это... кукуруза. |
| He was a professor of botany and zoology at the University of South Carolina from 1888 to 1889 and a botanist at the Experiment Station of the University. | Профессор ботаники и зоологии в Университете Южной Каролины с 1888 по 1889 год и ботаник при опытной станции университета. |
| James Edgar Dandy (Preston, Lancashire, 24 September 1903 - Tring, 10 November 1976) was a British botanist, Keeper of Botany at the British Museum (Natural History) between 1956 and 1966. | Джеймс Эдгар Денди (Престон, Ланкашир, 24 сентября 1903 - Тринг, Хартфордшир, 10 ноября 1976) - британский ботаник, хранитель (англ. Keeper of Botany) Британского музея естествознания в 1956-1966 годах. |
| His first publication was probably that published in the Journal of Botany in 1863. | Его первая публикация появилась в Journal of Botany в 1863 году. |
| In the meantime there had been A Companion for the Queensland Student of Plant Life and Botany Abridged (1897), a revised reissue of two earlier pamphlets. | В это же время появился труд А Companion for the Queensland Student of Plant Life and Botany Abridged (1897), исправленное переиздание двух ранних брошюр. |
| The journal was formed by the merger of the Magazine of Natural History (1828-1840) and the Annals of Natural History (1838-1840; previously the Magazine of Zoology and Botany, 1836-1838) and Loudon and Charlesworth's Magazine of Natural History). | Возник в 1841 году на основе слияния двух журналов: Magazine of Natural History (1828-1840) и Annals of Natural History (1838-1840), ранее известным как Magazine of Zoology and Botany (1836-1838). |
| Her research on the aquatic fern Salvinia natans was published in the Journal of Plant Sciences and the British journal Annals of Botany, marking the first publication of a Japanese woman's research in a foreign journal. | Её исследования водного папоротника сальвинии плавающей были опубликованы в Journal of Plant Sciences и в британском журнале Annals of Botany - первая публикация японской женщины в зарубежном журнале. |
| One of his last major contributions was The Botany of Cook's Voyages and it's Unexpected Significance in Relation to Anthropology, Biogeography and History, published in 1952. | Последняя его работа «The botany of Cook's voyages and its unexpected significance in relation to anthropology, biogeography, and history», подытожившая результаты исследований, была опубликована в 1954 году. |