| She missed out here so she moved to Bornholm Island. | Она скучала здесь и поэтому переехала в остров Борнхольм. |
| The place outside the Warsaw Pact nearest the bay was the Danish island of Bornholm, more than 100 km away. | Ближайшем к заливу местом за пределами Варшавского договора являлся, на расстоянии более 100 км, датский остров Борнхольм. |
| In the Treaty of Roskilde two years earlier, Denmark-Norway had been forced to cede the Danish provinces of Scania, Halland, Blekinge, the island of Bornholm and the Norwegian provinces Trndelag and Båhuslen. | По Роскилльскому договору двумя годами ранее Дания-Норвегия была вынуждена уступить датские провинции Сконе, Халланд, Блекинге, остров Борнхольм и норвежские территории Бохуслен и Трёнделаг. |
| However, the Danish statesman Hannibal Sehested negotiated a peace treaty without any direct involvement by foreign powers and the conflict was resolved with the Treaty of Copenhagen, where Sweden was forced to return Bornholm to Denmark and Trndelag to Norway. | Датский дипломат Ганнибал Сехестед предпринял усилия для улаживания конфликта без прямого вмешательства третьих стран, и в 1660 году Швеция и Датско-Норвежское королевство подписали Копенгагенский мир, по условиям которого Швеции пришлось вернуть Дании Борнхольм, а Норвегии - Трёнделаг. |
| The island of Bornholm in the Baltic Sea to the south of Sweden has a number of tourist attractions, including rocky seascapes, sandy beaches and fishing villages. | Располагающийся в Балтийском море южнее Швеции остров Борнхольм предлагает туристам живописные морские скалы, рыбацкие деревушки и песчаные пляжи. |
| No, we've been to Bornholm. | Нет, мы были в Борнхольме. |
| After passing the preliminary examinations in 1897, he went to Denmark for university preparation, first in Copenhagen and then in Bornholm. | После успешной сдачи вступительных экзаменов в 1897 году он отправился в Данию для подготовки к обучению в университете, сначала в Копенгагене, а затем в Борнхольме. |
| On Tuesday 31 August 2010, the UC3 Nautilus pushed the launch platform Sputnik carrying the rocket and spacecraft from Copenhagen towards the launch area near Nex, Bornholm. | Во вторник 31 августа 2010 UC3 Наутилус буксировал стартовую платформу от Копенгагена до места запуска неподалеку от Nex, в Борнхольме. |
| On 14 December 1295, Grand too, succeeded in escaping with the help of a cook and fled to his castle Hammershus on Bornholm, whereafter he sought help from Boniface VIII. | После полутора лет лишения свободы самому Гранду 14 декабря 1295 года удалось вырваться из тщательно охраняемого места заключения и укрыться в Борнхольме, где он из своего родового замка Хаммерсхус обратился к папе Бонифацию VIII с прошением о помощи и поддержке. |
| The University of Natal Geospace Physics Group conducted the expedition to Marion Island and the Space Physics group at Eotvos University, Budapest, did the recordings at Bornholm; | Группа геокосмической физики Натальского университета провела экспедицию на остров Марион, а группа космической физики из Университета Эотвоша в Будапеште проводила измерения в Борнхольме; |
| The engagement ended with the Danish vessel exploding, while Swan suffered no casualties despite coming under fire both from the Danish vessel and the batteries on Bornholm. | Бой закончился взрывом на борту датского корабля, в то время как Swan обошелся без потерь, несмотря на огонь со стороны датского судна и батарей Борнхольма. |
| Fishermen from Bornholm have used Ertholmene for temporary shelter since the Middle Ages. | Моряки с Борнхольма использовали архипелаг в качестве укрытия от непогоды со времен Средневековья. |
| In August 1809 Dictator was tasked with the occupation of the Pea Islands to the east of Bornholm but ran aground en route and had to be towed back to Karlskrona for repairs. | В августе 1809 года Dictator была поставлена задача оккупации архипелага Эртхольмен в 18 км к северо-востоку от Борнхольма, но он сел на мель в пути туда и был отбуксирован обратно в Карлскруна для ремонта. |
| There are 80,000 tourists per year, mostly day visitors arriving via Bornholm. | Ежегодно остров посещает до 80 тыс. чел., преимущественно, с Борнхольма, приезжающие на день. |
| The Germans took a special interest in Bornholm because of its strategic position in the Baltic Sea between the German coast and Visby in Gotland, off the coast of southern Sweden, at times establishing their own interests in the town. | Стремление немцев овладеть им объяснялось наличием у города стратегического положения в связи с нахождением Борнхольма между балтийским побережьем Германии с одной стороны и островом Готландом у южного побережья Швеции, также крайне заинтересованной в овладении городом, с другой стороны. |