| The distribution of BoP statistics through Eurostat publications will be supplemented by joint ECB-Eurostat publications. | Распространение статистики ПБ через публикации Евростата будет дополняться совместными публикациями ЕЦБ-Евростата. |
| The EBOPS classification was developed to provide this further detail within the main services components of the BOP. | Классификация РКУПБ была разработана для обеспечения этой дополнительной детализации в рамках основных компонентов услуг в ПБ. |
| An M&A transaction needs to be included in the financial account of the BOP, as long as there is an international transaction of capital. | Операции СиП должны быть показаны в финансовом счете ПБ, поскольку имеет место международная сделка с капиталом. |
| Statistical methods were applied in the BOP Survey on the external trade in service to gross up the sample data to full population data, by using a ratio model. | Статистические методы применяются в обследовании ПБ, посвященном внешней торговле услугами, для экстраполяции данных выборки на всю совокупность при помощи пропорциональной модели. |
| These measures will contribute not only to a convergence of BoP compilation methods of Member States, but also to a reduction of asymmetries. | Эти меры будут содействовать не только согласованию методов составления ПБ в государствах-членах, но также и снижению асимметрии. |
| In such cases gross premiums written in the passive reinsurance business with foreign reinsurers are known from the BoP Statistics. | В таких случаях данные о валовом объеме заявленных премий в рамках пассивного перестрахования с участием зарубежных перестраховщиков берут из статистики платежного баланса. |
| Reinvested earnings 44. For the financial accounts of SPEs the data from BoP and the International Investment Position (IIP) are converted to ESA-categories in accordance with table 7. | Для целей финансовых счетов СЮЛ данные платежного баланса и международной инвестиционной позиции (МИП) преобразуются в категории ЕСС согласно таблице 7. |
| At the same time, the imports of semi-processed goods and the exports of processed goods from Canada would appear in the system's input-output tables' imports and exports, consistent with the BoP data obtained from customs sources, on a gross basis. | В то же самое время импорт полуфабрикатов и экспорт обработанных товаров из Канады обычно проводятся по импорту и экспорту в таблицах затраты-выпуск системы в соответствии с данными платежного баланса, полученными из таможенных источников, на валовой основе. |
| Table 7 shows the link between the source data from BoP and the corresponding ESA95-items. | В таблице 7 показано соответствие данных платежного баланса и данным категорий ЕСС-95. |
| Flexible application considering, eg. infant industries, BoP & safeguard measures [DCs] | Гибкое применение с учетом соображений, касающихся, в частности, зарождающихся отраслей, выравнивания платежного баланса и защитных мер [РС] |
| The Attorney General delegates custody responsibilities to the Federal Bureau of Prisons (BOP). | Генеральный атторней делегирует Федеральному управлению тюрем (ФУТ) полномочия, касающиеся содержания заключенных. |
| The BOP authorizes staff to use force only as a last alternative after all other reasonable efforts to resolve a situation have failed. | ФУТ разрешает служащим применять силу только в качестве крайнего средства, когда любые другие разумные усилия урегулирования ситуации не дают результатов. |
| Private halfway houses are monitored regularly by BOP staff who provide training to CCC staff and who inspect the facilities to ensure that the CCC is in compliance with federal regulations regarding offender programme needs and facility safety requirements. | Частные исправительные интернаты периодически инспектируются сотрудниками ФУТ, которые организуют подготовку персонала ОИЦ и посещают центры в целях обеспечения соблюдения в ОИЦ федеральных правил о программах по перевоспитанию преступников и о требованиях безопасности в исправительных учреждениях. |
| Offenders serving part or all of their federal sentences in CCCs are still under the custody of the Attorney General and the BOP, although the daily management of these offenders is administered by the CCC professional staff. | Преступники, которые частично или полностью отбывают в ОИЦ наказание, вынесенное федеральным органом, остаются в компетенции Генерального атторнея и ФУТ, хотя и повседневное содержание этих преступников осуществляется профессиональным персоналом ОИЦ. |
| The report described the manner in which the BOP classified the detainees - initially putting them under its witness security group - and the problems this created for those who attempted to communicate with them. | В докладе указываются, кому ФУТ поручило надзор за задержанными первоначально надзор за ними был поручен группе обеспечения безопасности свидетелей управления, а также проблемы, которые это создало для тех, кто пытался вступить с ними в контакт. |
| Unskinny bop, got nothin' more to say... | Толстый боп, больше нечего сказать . |
| The BOP cannot decide whether to press charges | БОП не можешь решить, выдвигать ли обвинения, |
| "Blitzkrieg Bop"? | "Блицкриг боп"? |
| From 22.00 hours, the public will enjoy the sound amalgam with a base jazz of Raga Bop Trio. | Начиная с 22.00 часов, публика будет пользоваться в качестве амальгамы звуков с основанием джазом Рага Боп Трио. |
| Unskinny bop, bop, bop | Толстый боп, боп, боп. |
| "Dance to the Bop" was released by Capitol Records on October 28, 1957. | Песня «Dance to the Bop» была выпущена 28 октября 1957 года. |
| Their song "Hail Bop" was featured in the football video game by EA Sports, FIFA 13 and "Waveforms" in Grand Theft Auto V. The album received considerable critical acclaim, and featured in the end-of-year lists of both Rolling Stone and the NME. | Песня "Hail Bop" была использована в FIFA 13, а "Waveforms" в Grand Theft Auto V. Альбом получил значительное признание критиков и был показан в конце года в списках Rolling Stone и NME. |
| Its sister group is the PACMAD clade; contrary to many species of that group who have evolved C4 photosynthesis, the BOP grasses all use the C3 photosynthetic pathway. | К сестринской группе этой клады, кладе PACMAD, относится много видов, которые в процессе эволюции обрели способность к C4-фотосинтезу, а вот все травы из клады BOP осуществляют исключительно C3-фотосинтез. |
| In the same year, they produced a hip hop version of "Eisgekühlter Bommerlunder" together with Fab Five Freddy, called "Hip Hop Bommi Bop". | В том же году группа, совместно с Fab Five Freddy, записала хип-хоп-версию песни, вышедшую на следующем сингле - «Hip Hop Bommi Bop». |
| The second edition of Dusty appeared in 1999 and covered events up to Springfield's death, while the updated She Bop II was published in 2002 by Continuum Press, including more recent artists and a chapter on girl power. | Новая версия She Bop II была опубликована в 2002 в издательстве Continuum Press и включала новые главы о girl power. |