| Data on greenfield FDI and M&As are usually not separately identified in the BOP statistics. | Данные о новых ПИИ и СиП обычно не приводятся в статистике ПБ отдельно. |
| If they do not change ownership, they must be netted off BOP exports. | Если они не переходят в собственность к новому владельцу, их следует вычесть из экспорта ПБ. |
| In the list of standard components for the BoP accounts "workers' remittances" has been replaced in the sixth edition by "personal transfers" a somewhat broader concept | В перечне стандартных компонентов счетов ПБ "переводы трудящихся" в шестом издании были заменены на более широкое понятие "личных трансфертов". |
| Countries that do not normally use enterprise surveys for BOP measurement will incur additional costs for developing and implementing specialized FDI surveys. | Страны, которые обычно не используют обследования предприятий для статистики ПБ, понесут дополнительные расходы на разработку и проведение специализированных обследований ПИИ. |
| In the former ITRS of Norges Bank and BoP statistics of Statistics Norway, no real efforts had been put on estimating stocks of dwellings abroad. Neither had any attempt been made to impute flows of property income related to the ownership of such dwellings. | В прежней ИТРС Норвежского центрального банка и статистике ПБ Статистического управления Норвегии не предпринималось серьезных попыток оценить фонд жилья за рубежом или размер дохода от владения этим жильем. |
| For the production account only data from BoP on trade in goods and services of SPEs are available. | По счету производства имеются только данные платежного баланса о торговле товарами и услугами СЮЛ. |
| This implies that not all data from BoP can be directly linked to corresponding ESA95-transactions. | Это означает, что не все данные платежного баланса могут быть непосредственно связаны с соответствующими операциями ЕСС-95. |
| In such cases gross premiums written in the passive reinsurance business with foreign reinsurers are known from the BoP Statistics. | В таких случаях данные о валовом объеме заявленных премий в рамках пассивного перестрахования с участием зарубежных перестраховщиков берут из статистики платежного баланса. |
| As the figure from BoP on dividends declared is assumed to be more robust than reinvested earnings, and as the estimate for domestic dividend payments is so small, the reinvested earnings paid are determined as a residual. | В силу того, что данные об объявленных дивидендах, взятые из платежного баланса, считаются более надежными, чем данные о реинвестированных прибылях, а выплаты внутренних дивидендов, согласно оценке, являются незначительными, выплаченные реинвестированные поступления рассчитываются по остаточному принципу. |
| Statistics on FDI, International Trade in Services, geographical breakdown of the Balance of Payments Current Account, Quarterly BOP and Community Institutions BOP and related publications will be produced. | Будет осуществляться разработка статистики прямых иностранных инвестиций, международной торговли услугами, географической разбивки счета текущих операций платежного баланса, квартальных платежных балансов и платежных балансов учреждений Сообщества, а также подготовка смежных публикаций. |
| The BOP authorizes staff to use force only as a last alternative after all other reasonable efforts to resolve a situation have failed. | ФУТ разрешает служащим применять силу только в качестве крайнего средства, когда любые другие разумные усилия урегулирования ситуации не дают результатов. |
| Private halfway houses are monitored regularly by BOP staff who provide training to CCC staff and who inspect the facilities to ensure that the CCC is in compliance with federal regulations regarding offender programme needs and facility safety requirements. | Частные исправительные интернаты периодически инспектируются сотрудниками ФУТ, которые организуют подготовку персонала ОИЦ и посещают центры в целях обеспечения соблюдения в ОИЦ федеральных правил о программах по перевоспитанию преступников и о требованиях безопасности в исправительных учреждениях. |
| The BOP policy outlines procedures that call for the guidance of health care personnel in the application of restraints and for qualified staff to regularly check the restraints and the inmate's medical condition. | Политика ФУТ предусматривает процедуры, которые требуют предварительного медицинского заключения до применения специальных средств удерживания и квалифицированного персонала для регулярной проверки специальных средств удерживания и состояния здоровья заключенного. |
| It recommended that the BOP consider taking disciplinary action against ten current BOP employees, counseling two current MDC employees, and informing employers of four former staff members about the OIG's findings against them. | В докладе рекомендовалось ФУТ рассмотреть вопрос о наложении дисциплинарных взысканий на десятерых сотрудников, работавших в то время в ФУТ, провести инструктаж с двумя действующими сотрудниками ЦССМ и проинформировать работодателей четырех бывших кадровых сотрудников о выводах, которые КГИ сделала в их отношении. |
| The BOP's use of restraint chairs is intended only for short-term use, such as transporting an inmate on or off of an airplane. | Мягкие специальные средства удерживания с четырьмя захватами применяются ФУТ лишь на короткое время, например с целью транспортировки заключенного для посадки в самолет или для эвакуации его из самолета. |
| Unskinny bop, got nothin' more to say... | Толстый боп, больше нечего сказать . |
| The only concert of Raga Bop Trio opens this Friday the sixth edition of La Rioja Drumming Festival. | Единственный концерт Рага Боп Трио открывает в эту пятницу шестое издание Ла-Риохи Друмминг Фестиваль. |
| The Bop is a type of social dance. | Боп - это вид социального танца. |
| This way, which receives the Museum Würth is another luxurious concert, the first one of the world tour of Raga Bop Trio (), the only one in Spain before starting its American long journey. | Так, то, что принимает Музей Würth, - другой роскошный концерт, первый мировой поездки Рага Боп Трио (), уникум в Испании перед тем, как заводить его американское кругосветное плавание. |
| From 22.00 hours, the public will enjoy the sound amalgam with a base jazz of Raga Bop Trio. | Начиная с 22.00 часов, публика будет пользоваться в качестве амальгамы звуков с основанием джазом Рага Боп Трио. |
| Kingpin released their only Swedish album, Welcome to Bop City, the following year, and then moved to Los Angeles. | В Швеции Kingpin выпускают только один альбом, Welcome To Bop City, после чего группа переезжает Лос-Анджелес. |
| "Dance to the Bop" was released by Capitol Records on October 28, 1957. | Песня «Dance to the Bop» была выпущена 28 октября 1957 года. |
| Its sister group is the PACMAD clade; contrary to many species of that group who have evolved C4 photosynthesis, the BOP grasses all use the C3 photosynthetic pathway. | К сестринской группе этой клады, кладе PACMAD, относится много видов, которые в процессе эволюции обрели способность к C4-фотосинтезу, а вот все травы из клады BOP осуществляют исключительно C3-фотосинтез. |
| The Little Anthony And the Imperials Shimmy Shimmy Ko Ko Bop lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Little Anthony And the Imperials Shimmy Shimmy Ko Ko Bop представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Shimmy Shimmy Ko Ko Bop, если есть возможность скачать минусовку. |
| O'Brien's books, notably She Bop, have led to frequent television appearances as an authority on rock music. | Книги О'Брайен, особенно это касалось She Bop, способствовали её частым телевизионным появлениям в качестве эксперта по рок-музыке. |