| You know, I called my uncle at his bookshop, and it was late, but he always works late. | Знаешь, я звонил дяде в его книжный магазин, было поздно, но он всегда работает допоздна. |
| Why would he break into a bookshop? | Зачем ему вламываться в книжный магазин? |
| Why would he break into a bookshop? | Зачем ему врываться в книжный магазин? |
| For more information, please see UN Bookshop (page) or visit the UN Publications homepage at:. | Дополнительную информацию см. раздел «Книжный магазин ООН» на стр. 105 или на электронной странице по адресу: . |
| The New York Bookshop also launched a monthly newsletter and e-mailed it to all New York-based staff and permanent missions, organized 18 book-signing events and introduced a gift card and a frequent purchase card. | Книжный магазин в Нью-Йорке также приступил к выпуску ежемесячного бюллетеня и разослал его по электронной почте всем базирующимся в Нью-Йорке сотрудникам и постоянным представительствам, организовал 18 мероприятий по проставлению авторских подписей на книгах и начал использовать подарочные сертификаты и карточки частого покупателя. |
| Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. | Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году. |
| I found that novel at the bookshop. | Я нашёл в книжной лавке этот роман. |
| You can forget about your bookshop! | Можете забыть о своей книжной лавке! |
| I gave him one letter, which I didn't write, in Grindstead's Bookshop. | Я передала ему письмо, написанное не мной, когда встретила его в книжной лавке. |
| 'In a bookshop in Monastir in Tunisia, I found a copy 'of a very popular book available right across the Islamic world.' | В книжной лавке Монастира в Тунисе я отыскал копию... весьма популярной книги, доступной в исламском мире. |
| Can't go into a bookshop without making the front page. | Даже в книжную лавку не зайти, не попав на первую полосу. |
| Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron. | У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном. |