| You can only see a bookshop. | Всё, что ты можешь видеть это книжный магазин. |
| I went to get paint and I went to that big bookshop, Saga Books. | Я пошёл за краской и заскочил в этот огромный книжный магазин, "Сага-Книги". |
| In winter of 1863 he opened a bookshop, registering it in the name of his wife, Olga Platonovna Petrovskaya. | Зимой 1876 года он открыл книжный магазин, оформив его на имя своей жены, Ольги Платоновны Петровской. |
| In 2012, he opened Bookmoby Readers' Cafe, a small bookshop at the Bangkok Art and Culture Centre. | В 2012 году Прабда Юн открыл небольшой книжный магазин в Центре искусства и культуры в Бангкоке. |
| Hello, this is Sangmun bookshop. | это книжный магазин "Санмун". |
| Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. | Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году. |
| I found that novel at the bookshop. | Я нашёл в книжной лавке этот роман. |
| You can forget about your bookshop! | Можете забыть о своей книжной лавке! |
| I gave him one letter, which I didn't write, in Grindstead's Bookshop. | Я передала ему письмо, написанное не мной, когда встретила его в книжной лавке. |
| 'In a bookshop in Monastir in Tunisia, I found a copy 'of a very popular book available right across the Islamic world.' | В книжной лавке Монастира в Тунисе я отыскал копию... весьма популярной книги, доступной в исламском мире. |
| Can't go into a bookshop without making the front page. | Даже в книжную лавку не зайти, не попав на первую полосу. |
| Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron. | У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном. |