The bookseller and journalist Hans Ungar (1916-2004) created a Central Library with the axis of the intellectual and cultural life of Bogotá. |
Продавец книг и журналист Ганс Унгар (1916-2004) создал Центральную библиотеку, фокусом которой является интеллектуальная и культурная жизнь Боготы. |
Yes, early movers in internet technology such as, the electronic bookseller, will maintain an advantage, but that advantage is likely to remain modest, since the potential entry of competitors will keep profit margins low. |
Несомненно, самые первые поборники информационной технологии (как, например, электронный продавец книг) имеют преимущество, но это преимущество, скорее всего, останется весьма скромным, поскольку угроза прихода конкурентов будет сдерживать размер прибыли. |
Societally Conscious - I'm a bookseller, I sell books, I'm a businessman, but that doesn't necessarily mean that |
"Социально сознательный", я - продавец книг, я продаю книги, я - бизнесмен, но это не обязательно означает что я верю в капитализм, просто так получилось что я этим занимаюсь. |