| The associative capacities of micro and small-scale producers have been strengthened to the extent that some 5.4 million bolivianos were pledged during the "I buy Bolivian" reverse fair promoted by the Ministry of Defence. | Потенциал микро- и малых предприятий возрос, в связи с чем стало возможным привлечение капитала в размере 5,4 млн. боливиано на торгово-инвестиционной ярмарке "Покупаю боливийское", организованной Министерством обороны. |
| Forty million bolivianos are allocated annually to the National Solidarity and Equality Fund for Persons with Disabilities. | На деятельность Национального фонда солидарности и равноправия в интересах лиц с инвалидностями ежегодно выделяется 40 млн. боливиано. |
| On December 31, 1908, the currency was put on a new gold standard, with 121/2 bolivianos = 1 British pound. | На 31 декабря 1908 года валюта получила золотой стандарт, и обменивалась по курсу 12 боливиано = 1 британскому фунту стерлингов. |
| To date, over 86 million bolivianos have been invested in extending, refurbishing and fitting out 40 health centres in three departments. | К настоящему времени были проведены работы по расширению, ремонту и переоборудованию 40 медицинских центров в трех департаментах на общую сумму, превышающую 86 млн. боливиано. |
| Pursuant to Supreme Decree No. 27049 of 26 May 2003, the national minimum wage was raised from 430 to 440 bolivianos as of 1 January 2003. | Начиная с 1 января 2003 года в соответствии с Верховным декретом Nº 27049 от 26 мая 2003 года изменена минимальная национальная ставка заработной платы, которая увеличена от 430 боливиано до 440 боливиано. |