In a few minutes, we will land at Simon Bolivar Airport. | Через несколько минут мы приземлимся в аэропорту Симон Боливар. |
Place: Cambalache community, Bolivar State. | Место: община Камбалаче, штат Боливар. |
Three years later, he finished his most popular long poem Bolivar, a Greek Poem, inspired by the revolutionary leader Simón Bolívar and published in 1944. | За три года после неё он закончил свою популярную поэму «Боливар»; она написана на греческом языке и посвящёна революционному лидеру Симону Боливару и опубликована в 1944 году. |
In June 2007, Aguilas Negras was reported to have coerced children to join their ranks in Cartagena, Bolivar Department. | В июне 2007 года сообщалось, что члены группировки «Агилас Неграс» в Картахене, департамент Боливар, заставляли детей вступать в свои ряды. |
The bloody war of independence lasted 15 years, at the end of which Bolivia was born on 6 August 1825 as a unitary, free, independent and sovereign Republic presided over by the liberator Simon Bolivar. | Кровопролитная война за независимость продолжалась 15 лет, и 6 августа 1825 года она завершилась рождением Республики Боливии - единого, свободного, независимого и суверенного государства, первым президентом которого стал освободитель Симон Боливар. |
The master's at bolivar's theater in tribeca. | Хозяин в театре Боливара в Трайбеке. |
That is how Venezuela, the homeland of Bolivar, came to put itself forward for a non-permanent seat on the Security Council. | Так Венесуэла, родина Боливара, выдвинула свою кандидатуру на место непостоянного члена Совета Безопасности. |
By the way, I haven't seen your man Bolivar lately. | К слову, я давно не видел Боливара. |
The famous Venezuelan revolutionary, Santiago Mariño, who later joined forces with Simón Bolivar and was instrumental in the liberation of Venezuela from Spanish rule, used Chacachacare as a base for his successful 1813 invasion of Venezuela with a tiny band of 45 "Patriots". | Известный венесуэльский революционер Santiago Mariño (англ.)русск., позднее вступивший в войска Симона Боливара и сыгравший важную роль в освобождении Венесуэлы от испанского господства, использовал Чакачакаре в качестве базы для успешного вторжению в 1813 году Венесуэлу со своей небольшой группой 45 «патриотов». |
Gustavo Bolivar's heroine is a prepago, or "pre-paid girl", which means she sells her services around-the-clock for a set period, hoping to make extra money. | Героиня романа Густаво Боливара - «предоплата», или «предварительно оплаченная девочка» - это означает, что она продаёт своё тело, надеясь сделать дополнительные деньги. |
The Sentinel program was originally conceived by Doctor Bolivar Trask. | Программа стражей была первоначально задумана доктором Боливаром Траском. |
Loja, Ecuador won three international prizes for the sustainability efforts begun by its mayor Dr. Jose Bolivar Castillo. | Город Лойя в Эквадоре выиграл три международных премии за усилия по обеспечению стабильности, начатые его мэром д-ром Хосе Боливаром Кастильо. |
In July 1822 Bolivar and San Martin gathered in the Guayaquil Conference. | В июле 1822 года в Гуаякиле состоялись переговоры между Боливаром и Сан-Мартином. |