Английский - русский
Перевод слова Bolivar

Перевод bolivar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Боливар (примеров 45)
Since the start of the year, the bolivar has lost almost 70 percent of its value. С начала года боливар потерял почти 70 процентов своей стоимости.
Five weeks later Confederate General Simon Bolivar Buckner signed the surrender in New Orleans. Пять недель спустя генерал Конфедерации Симон Боливар Бакнер подписал капитуляцию в Новом Орлеане.
Miranda, Bolivar and other heroes-liberators are among the characters of the mural. И все это - на фоне истории Венесуэлы, ее борьбы за освобождение. Среди персонажей мурали - Миранда, Боливар и другие герои.
In June 2007, Aguilas Negras was reported to have coerced children to join their ranks in Cartagena, Bolivar Department. В июне 2007 года сообщалось, что члены группировки «Агилас Неграс» в Картахене, департамент Боливар, заставляли детей вступать в свои ряды.
Despite prevailing violence in the PLANTE project areas, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,335 farm families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Meta, Nariño and Putumayo. Несмотря на продолжающиеся беспорядки в районе осуществления проекта ПЛАНТЕ, ЮНДКП продолжает оказывать содействие мероприятиям по предоставлению консультативных услуг фермерам, которыми охвачено 2335 семей в департаментах Боливар, Какета, Каука, Гуавьяре, Мета, Нариньо и Путумайо.
Больше примеров...
Боливара (примеров 42)
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here. Айхорста и Боливара, и я задумываюсь, не сделала ли я ужасной ошибки, придя работать сюда.
The delegation reiterated that the maxim of Simon Bolivar, "Justice is the queen of republican virtues, and equality and freedom are supported by it", had guided the actions of the Government and its national human rights strategy. Делегация вновь повторила лозунг Симона Боливара "Справедливость является царицей республиканских ценностей и поддерживает равенство и свободу", которым правительство руководствовалось в своих действиях и в своей национальной стратегии в области прав человека.
The union of our peoples - the peoples of the South fighting for independence, freedom, sovereignty and self-determination - is a priority of our Simon Bolivar national project, as enshrined in our first socialist plan for the period 2007 to 2013. Союз наших народов - народов Юга, борющихся за независимость, свободу, суверенитет и самоопределение, - является одним из приоритетов нашего национального проекта им. Симона Боливара, закрепленного в нашем первом социалистическом плане на период 2007 - 2013 годов.
The ambassador was Minister for Foreign Affairs at the beginning of the citizens' revolution, with Correa leading the people of Ecuador, the people of Manuela Saenz and Bolivar and Eloy Alfaro, the noble and great people in Bolivia and that whole area. Г-жа Посол была министром иностранных дел в начале революции граждан, когда Корреа руководил народом Эквадора, народом Мануэлы Саенс, народом Боливара и Элоя Альфаро, благородным и великим народом, живущим в Боливии и во всем этом регионе.
Education: Lawyer, Central University of Venezuela (1959); Master's degree in Philosophy, Simon Bolivar University (1983). Образование: диплом юриста, Центральный университет Венесуэлы (1959 год); степень магистра философии, Университет имени Симона Боливара (1983 год).
Больше примеров...
Боливаром (примеров 3)
The Sentinel program was originally conceived by Doctor Bolivar Trask. Программа стражей была первоначально задумана доктором Боливаром Траском.
Loja, Ecuador won three international prizes for the sustainability efforts begun by its mayor Dr. Jose Bolivar Castillo. Город Лойя в Эквадоре выиграл три международных премии за усилия по обеспечению стабильности, начатые его мэром д-ром Хосе Боливаром Кастильо.
In July 1822 Bolivar and San Martin gathered in the Guayaquil Conference. В июле 1822 года в Гуаякиле состоялись переговоры между Боливаром и Сан-Мартином.
Больше примеров...