The additional information in the matrix is marked with boldface type. |
Дополнительная информация в таблице выделена жирным шрифтом. |
You just earned yourself a photo with a boldface caption. |
И опубликую ваше фото с подписью жирным шрифтом. |
It reads as follows with the changes from the pre-2005 version that are relied upon in the current United Nations Model Convention commentary noted by strike-through of words deleted and by boldface for new wording. |
Вместе с изменениями действовавшей до 2005 года редакции, которые содержатся в нынешней Типовой конвенции Организации Объединенных Наций и отмечены вычеркиванием опущенных слов и выделением жирным шрифтом новых формулировок, указанный комментарий гласит: |
Boldface indicates agenda items on which work was not completed at the first part of the sixth session. |
Жирным шрифтом указаны те пункты повестки дня, по которым работа не была завершена. |
Lines that are both adhesion and standard gauge railways and part of the main Swiss (and European) rail network are boldfaced in the list. |
Линии стандартной колеи и без зубчатой передачи, являющиеся частью основной Швейцарской (и Европейской) железнодорожной сети выделены жирным шрифтом в списке. |
At the end of the following headings, short summaries are boldfaced; they do not necessarily reflect the opinion of the Evaluation Group. |
В конце приводимых ниже подразделов жирным шрифтом выделяется их краткое резюме; содержащиеся в них точки зрения необязательно отражают мнение Группы по оценке. |
The text from the Convention is in quotation marks and boldfaced, and the numbering follows the Articles of the Convention. |
Текст Конвенции заключен в кавычки и выделен жирным шрифтом, а нумерация соответствует статьям Конвенции. |
Recommendations would appear in boldfaced type. |
Рекомендации целесообразно выделять жирным шрифтом. |