Английский - русский
Перевод слова Boathouse

Перевод boathouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лодочный сарай (примеров 17)
Let's just go back to the boathouse, please. Давай вернёмся в лодочный сарай, прошу.
I'll check the boathouse. Я проверю лодочный сарай.
It's definitely a boathouse. Похоже, это лодочный сарай.
And the boathouse got all smooshed. И лодочный сарай в щепки Это было дерево м-р.
In the boathouse, we skipped the canoe trip. И помнишь, мы спрятались в лодочный сарай от похода на каноэ.
Больше примеров...
Сарай для лодок (примеров 15)
She sold the boathouse to Stigge for next to nothing. Она продала Стигге сарай для лодок почти за даром.
Did you see a small wooden boathouse on your way? По пути вы видели маленький деревянный сарай для лодок?
We found Doakes's boathouse. Мы нашли сарай для лодок Доакса.
So you accepted the boathouse instead. И вместо этого вы решили, что это будет сарай для лодок.
She rented her boathouse to a friend of Charlotte's. Она арендовала сарай для лодок для кого-то из своих друзей.
Больше примеров...
"эллинг" (примеров 7)
My dad owns the boathouse restaurant down at sunset marina. Моему отцу принадлежит ресторан "Эллинг" на набережной Сансет-Марина.
He wants me to bring him the suitcase or he'll burn down the boathouse. Он хочет, чтобы я принёс чемодан, иначе он сожжёт "Эллинг".
He... he comes into the Boathouse every once in a while. Он приходит в "Эллинг" время от времени.
Well, I was just at the Boathouse for coffee, and I heard about the incident yesterday. Я сейчас зашёл в "Эллинг" выпить кофе и услышал о вчерашнем происшествии.
They almost lost the boathouse. Они чуть не потеряли "Эллинг".
Больше примеров...
Сарая (примеров 10)
It happened while he was chasing robbers from the boathouse. Он был ранен, когда прогонял воров из сарая.
The bullet came from the boathouse. Пуля вылетела из сарая.
So I brought him up from the boathouse to share with us exactly why they're here. Я увел его из сарая сюда, чтобы... он рассказал нам зачем именно они сюда прилетели.
Did anyone think of the boathouse? Кто-нибудь смотрел у сарая для лодок?
So, you mean this isn't going to be like eighth grade after the boathouse between us? Значит, между нами все будет не так,... как в восьмом классе после сарая для лодок?
Больше примеров...
Лодочной станции (примеров 6)
She's camping out at the boathouse there. Она не далеко от лодочной станции.
There's a BBQ place next to the boathouse. Так, шашлычная на лодочной станции.
And if they're both at the boathouse location, then neither one of them's going to go quietly. И если они оба на лодочной станции, ни один из них не уйдет тихо.
And for you two I have a special cleaning job the entire boathouse А для вас двоих у меня есть специальное наказание Уборка лодочной станции за вами!
The boathouse was the time. Надо было на лодочной станции.
Больше примеров...
Лодочную (примеров 3)
All right, so we get Mike in the boathouse, surround him, get him on that plane. Хорошо, и так, мы заманиваем Майка в лодочную, окружаем его, затаскиваем в самолет.
How did that get in the boathouse? Как он попал в лодочную?
We need to go to the boathouse. Идемте на лодочную станцию.
Больше примеров...
Лодочном ангаре (примеров 3)
Sam, I think we're due in the boathouse. Сэм, кажется, нас ждут в лодочном ангаре.
And until we get a chance to chat with your bosses, you're a guest at the abandoned boathouse. И пока мы не поговорим с твоими боссами погостишь в заброшенном лодочном ангаре.
They're keeping their top-secret files in a boathouse? Они хранят сверхсекретные данные в лодочном ангаре?
Больше примеров...
Эллинг (примеров 10)
Under the jurisdiction of the Port Authority were maritime agencies in Anapa, Gelendzhik, Dzhubga, Arkhipo-Osipovka, mechanical workshops, dock, boathouse, shipyard and all marine facilities and services. В ведении Управления порта находились морские агентства в Анапе, Геленджике, Джубге, Архипо-Осиповке, механические мастерские, док, эллинг, судостроительная верфь и все морские сооружения и службы.
He wants me to bring him the suitcase or he'll burn down the boathouse. Он хочет, чтобы я принёс чемодан, иначе он сожжёт "Эллинг".
Look, I've actually got to get to the Boathouse. Слушай, мне пора возвращаться в "Эллинг".
He... he comes into the Boathouse every once in a while. Он приходит в "Эллинг" время от времени.
Well, I was just at the Boathouse for coffee, and I heard about the incident yesterday. Я сейчас зашёл в "Эллинг" выпить кофе и услышал о вчерашнем происшествии.
Больше примеров...
Лодочный домик (примеров 3)
What do you say the boathouse in central park? Как вы сказали... лодочный домик в Централ Парк?
She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse. Она ушла от мамы, припарковала машину на улице. Надела свои белые тапочки и вернулась обратно в лодочный домик.
The Boathouse is a house in Laugharne, Wales, in which the poet Dylan Thomas lived with his family between 1949 and 1953, the last four years of his life. Лодочный домик Дилана Томаса - дом в Лохарне, Уэльс, в котором поэт Дилан Томас жил вместе с семьей с 1949 по 1953 год, последние четыре года его жизни.
Больше примеров...
Лодочном сарае (примеров 3)
We keep a boat in the boathouse. У нас есть лодка в лодочном сарае.
The body is behind Romey Clifford's house, in his boathouse. Тело находится в лодочном сарае за домом Роми Клиффорда.
Found him in the boathouse. Она была в лодочном сарае.
Больше примеров...
Плавучий домик (примеров 2)
Three days ago, he rented this boathouse for one week. З дня назад арендовал этот плавучий домик на неделю.
He rented this boathouse 3 days ago for one week. З дня назад арендовал этот плавучий домик на неделю.
Больше примеров...
Озера" (примеров 1)
Больше примеров...
"эллинге" (примеров 3)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
He used to work at the boathouse. Он работал в "Эллинге".
I got to run, but everybody hangs out... at the Boathouse after school. It's right on the can't miss it. Мне пора бежать, но - после школы все собираются в "Эллинге", это прямо на берегу, не заблудишься.
Больше примеров...
Лодочный док (примеров 3)
Michael helped Alpha team lure James and Sonya back to the boathouse. Майкл помог Альфе заманить Джеймса и Соню в лодочный док.
But, we're going to use the boathouse for Liam. Мы используем лодочный док для Лиама.
If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse. Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док.
Больше примеров...
"боатхаусе" (примеров 2)
I was at a wedding in New York at the boathouse in central park, and there were all these important people there. Я был на свадьбе в Нью-Йорке в "Боатхаусе" в Центральном парке, и там собрались всякие важные дядьки.
Your lunch is at 1:30 at the Boathouse with your daughter. Вы обедаете в 13:30 в "Боатхаусе" с дочерью.
Больше примеров...