There was a big boar roasting on the fire... | А над огнем жарился большой кабан... |
It was not a boar, you guys. | Это был не кабан, ребята. |
The earthenware boar remained in place after the creation of the Arboretum until it was damaged (actually decapitated) during a German air raid on Derby on 15 January 1941. | Глиняный кабан оставался на месте после создания дендрария, пока не был повреждён (фактически обезглавлен) во время немецкого воздушного налета на Дерби 15 января 1941 года. |
If the boar's thinning out, then why should he feed everyone else at his own expense? | Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток? |
A boar's usual mode of attack is to circle around and charge from behind, so I figure it will take at least three of us to distract her long enough for me to flank one of the piglets, pin it, and slit its throat. | Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку. |
Since that boar killed his brother, every lord wants a coronation. | С тех пор как вепрь убил его брата каждый лорд мечтает о коронации. |
Stanley did dream the boar chopped off his head... but I disdained it and did scorn to fly. | Во сне у Стенли шлем сорвал злой вепрь - я этим пренебрёг, я не бежал. |
Go, bid thy master rise and come to me... and we will both together to the Tower... where he shall see the boar will use us kindly. | Иди и пригласи ко мне милорда: пойдем мы в Тауэр с ним, и он увидит, что с нами очень ласков будет вепрь. |
KNIFE SQUELCHES, BOAR SQUEALS | БЬЁТ НОЖОМ, ВЕПРЬ ВИЗЖИТ |
"The boar did all the rest" | а вепрь его добил... |
Owned that squat, irritable boar. | У него был тот приземистый, раздражительный боров. |
How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered. | Как пищат поросята, когда они слышат как страдает старый боров. |
Desmond's never goneboar hunting before, and the boar never comethat close to the beach. | Десмонд раньше никогда не охотился на кабанов и боров никогда не подходил близко к пляжу. |
How the little piggies will grunt, when they hear how the old boar suffered. | О, как захрюкают поросятки когда старый боров будет страдать. |
Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold. | Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит; |
Looks like we got us a sow here instead of a boar. | Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк. |
Always barreling ahead like a boar. | И всегда несёшься вперёд, словно хряк. |
I haven't seen you this sad since Bjorn Boar lost in the inter-archipelago sectionals. | Ты так не грустила с тех пор, как Хряк Бьорн потерялся на архипелаге. |
He's going to be doing things with his hands that the boar would use his snout, lacking hands. Okay. | Он будет делать руками то, что хряк, за неимением рук, делал бы рылом. |
Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
Instead of digging our boar pit? | Вместо того, чтобы копать нашу кабанью яму? |
He filled in the boar pit. | Он закопал кабанью яму. |
Who fills in a boar pit? | Кто закапывает кабанью яму? |
[clucking] What kind of sick monster would fill in a boar pit? [sobbing] | Что за больной монстр закапал бы кабанью яму? |
Boar head should be down there. | Кабанья голова должен быть прямо под нами. |
Another severed boar's head. | Ещё одна отрезанная кабанья голова. |
What the hell's a wallow? Boar's wallow. | Кабанья. Здесь он спит. |