| I once saw a boar kill a tiger in India. | Однажды я видел, как кабан убил тигра в Индии. |
| Why? That's not me, that's the boar. | Это не я, это кабан. |
| Is it a boar? | Это кабан? -Возьмем его! |
| Or did you shoot a boar? | Или тебе попался кабан? |
| A boar's usual mode of attack is to circle around and charge from behind, so I figure it will take at least three of us to distract her long enough for me to flank one of the piglets, pin it, and slit its throat. | Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку. |
| Since that boar killed his brother, every lord wants a coronation. | С тех пор как вепрь убил его брата каждый лорд мечтает о коронации. |
| Go, bid thy master rise and come to me... and we will both together to the Tower... where he shall see the boar will use us kindly. | Иди и пригласи ко мне милорда: пойдем мы в Тауэр с ним, и он увидит, что с нами очень ласков будет вепрь. |
| ZAG BARKS, BOAR SNARLS FEROCIOUSLY | ЗАГ ЛАЕТ, ВЕПРЬ СВИРЕПО РЫЧИТ |
| KNIFE SQUELCHES, BOAR SQUEALS | БЬЁТ НОЖОМ, ВЕПРЬ ВИЗЖИТ |
| "The boar did all the rest" | а вепрь его добил... |
| How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered. | Как пищат поросята, когда они слышат как страдает старый боров. |
| Desmond's never goneboar hunting before, and the boar never comethat close to the beach. | Десмонд раньше никогда не охотился на кабанов и боров никогда не подходил близко к пляжу. |
| How the little piggies will grunt, when they hear how the old boar suffered. | О, как захрюкают поросятки когда старый боров будет страдать. |
| Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold. | Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит; |
| Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| Looks like we got us a sow here instead of a boar. | Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк. |
| Always barreling ahead like a boar. | И всегда несёшься вперёд, словно хряк. |
| I haven't seen you this sad since Bjorn Boar lost in the inter-archipelago sectionals. | Ты так не грустила с тех пор, как Хряк Бьорн потерялся на архипелаге. |
| He's going to be doing things with his hands that the boar would use his snout, lacking hands. Okay. | Он будет делать руками то, что хряк, за неимением рук, делал бы рылом. |
| Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| Instead of digging our boar pit? | Вместо того, чтобы копать нашу кабанью яму? |
| He filled in the boar pit. | Он закопал кабанью яму. |
| Who fills in a boar pit? | Кто закапывает кабанью яму? |
| [clucking] What kind of sick monster would fill in a boar pit? [sobbing] | Что за больной монстр закапал бы кабанью яму? |
| Boar head should be down there. | Кабанья голова должен быть прямо под нами. |
| Another severed boar's head. | Ещё одна отрезанная кабанья голова. |
| What the hell's a wallow? Boar's wallow. | Кабанья. Здесь он спит. |