| The present document provides information on recent developments concerning the Buildings Management Services (BMS) of the Vienna International Centre (VIC). | В настоящем документе содержится информация о последних событиях, имеющих отношение к Службам эксплуатации зданий (СЭЗ) в Венском международном центре (ВМЦ). |
| The Board will also be apprised of recent developments in relation to Buildings Management Services (BMS), including the asbestos removal project. | Совет будет проинформирован также о последних событиях, касающихся Служб эксплуатации зданий (СЭЗ), в том числе проекта по удалению асбеста. |
| A set of IPSAS-compliant instructions have been prepared to guide BMS on physical stocktaking and valuation of inventories. Revenue recognition | Был подготовлен набор отвечающих требованиям МСУГС инструкций, призванных служить для СЭЗ руководством по проведению материальной инвентаризации и оценки стоимости инвентарных запасов. |
| Receivable from VIC-based organizations to BMS | Суммы, причитающиеся СЭЗ от базирующихся в ВМЦ организаций |
| The BMS gross appropriation was released at the level of 96.7 per cent as compared with 85 per cent in 2000. | Освоенный объем валовых ассигнований по СЭЗ составил 96,7 процента по сравнению с 85 про-центами в 2000 году. |
| UNIFEM has continued to update the financial data in its Budget Management System (BMS) on a regular basis. | ЮНИФЕМ по-прежнему регулярно обновляет финансовые данные в рамках Системы управления бюджетом (СУБ). |
| Actions have been initiated to evaluate the functionality of the BMS and to define the requirements for migration to the Project Financial Management System (PFMS). | Были также приняты меры с целью оценки функционирования СУБ и определения потребностей в переходе к Системе финансового управления по проектам (СФУП). |
| As a further step towards improved financial management, all UNIFEM Professional and General Service staff at headquarters were trained on the BMS in June. | В качестве дальнейшей меры по усовершенствованию управления финансовыми ресурсами в июне в штаб-квартире был проведен курс профессиональной подготовки по СУБ для всех сотрудников ЮНИФЕМ категории специалистов и категории общего обслуживания. |
| BMS Consulting has extensive experience in introduction of IT infrastructure management systems. | «БМС Консалтинг» имеет огромный опыт по внедрению систем управления ИТ инфраструктурой. |
| Among applied systems offered by BMS Consulting are project management, line management systems, user technical support systems, and company's fixed assets servicing systems. | Среди прикладных систем «БМС Консалтинг» предлагает проектное управление, системы управления очередью, системы технической поддержки пользователей, системы обслуживания основных фондов предприятия. |
| One of the leading spheres of BMS Consulting operation is the complex of services related to the provision of reliable protection of companies' information resources. | Одним из ведущих направлений компании «БМС Консалтинг» является комплекс услуг по обеспечению надежной защиты информационных ресурсов предприятий. |
| Today, BMS Consulting is engaged in the development and implementation of complex projects of creation of integrated information systems. | Сегодня «БМС Консалтинг» разрабатывает и реализовывает комплексные проекты построения целостных информационных систем. |
| At BMS, we also understand the sensitive nature of working in clean rooms and other controlled environments. | Мы, как компания «БМС Тюркие», понимаем значение работы в «чистых комнатах» и уверенных средах. |
| Their drivers were Finland's JJ Lehto, who signed from BMS Scuderia Italia, and Austria's Karl Wendlinger, who had impressed with March in 1992. | Гонщиками команды стали финн Юрки Ярвилехто, перешедший из BMS Scuderia Italia, и австриец Карл Вендлингер, который убедительно провёл предыдущий сезон в March. |
| R: at least three packages offer Bayesian model averaging tools, including the BMS (an acronym for Bayesian Model Selection) package, the BAS (an acronym for Bayesian Adaptive Sampling) package, and the BMA package. | R: по мешьшей мере три пакета предлагают средства для байесовской модели усреднения, включая пакет BMS (сокращение от Bayesian Model Selection), пакет BAS (сокращение от Bayesian Adaptive Sampling) и пакет BMA. |
| BMS (Building Management System) available- centralized system for computer control of the installations and equipment. | наличие BMS (Building Management System) - централизованной системы для компьютерного управления установками и оборудованием. |
| Terminal 1 is equipped with a BMS system (Building Management System) which is designed to automate processes and operations that are implemented in modern buildings and is the technical basis of the so-called intelligent buildings. | Терминал 1 оснащен системой «BMS» (Building Management System), которая предназначена для автоматизации процессов и операций, которые реализуются в современных зданиях и является технической основой так называемых интеллектуальных зданий. |
| In 2008, he competed in the GT2 class of the FIA GT Championship for BMS Scuderia Italia, and also in International Formula Master, while also racing for Beijing Guoan in the inaugural 2008 Superleague Formula season. | В 2008 он выступил в классе GT2 чемпионата FIA GT за команду BMS Scuderia Italia, а также выступил в Международной Формуле Мастер, попутно представляя Бэйцзин Гоань в дебютном сезоне 2008 Суперлиги Формулы. |