Also known as "the blue-eyed angel", on account of how he wasn't. |
Прозвище - "голубоглазый ангел", хотя ангелом он явно не был. |
That is a blond-haired, blue-eyed piece of raw sewage. |
Это светловолосый, голубоглазый кусок канализации. |
Well, Clark is not some blue-eyed blond DiLaurentis boy. |
Хорошо, но Кларк не голубоглазый мальчишка блондин семьи Дилаурентис |
I know, starting with trusting my vampire stalker, who arranged for me to befriend some blue-eyed bartender, all so I could witness him getting run over, and you playing the part of the hero. |
Я знаю, начиная с доверия мой вампир сталкер, кто меня устроила подружиться с некоторыми голубоглазый бармен, все чтобы я стал свидетелем ему попасть под машину, и ты играешь со стороны героя. |
Because there's nothing more annoying than a little blue-eyed saint with perfect teeth who's always on time, never has a messy room. |
Потому что ничто так не раздражает, как голубоглазый ангел с идеальными зубами пунктуальный и аккуратный до безобразия. |