| No, you're no blue-eyed boy. | Нет, вы - не голубоглазый мальчик. |
| Blue-eyed charm offensive and chief Kaiser, Ricky Wilson is back and gunning to win. | Голубоглазый очаровательный офицер наступления и главный из Кайзеров ики Уилсон вернулся и нацелен на победу. |
| Mr. Johns, blue-eyed devil. | Мистер Джонс, дьявол голубоглазый. |
| You're just the blue-eyed kid. | Ты всего лишь голубоглазый ребенок. |
| Yes, this is the blue-eyed gentleman. | Да, это... голубоглазый джентльмен. |