But I think we both can agree that bloodletting is bad for business. |
Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса. |
To whose "advantage" was the bloodletting is clear to everyone. |
Кому именно «пошло на пользу» кровопролитие - ясно всем. |
NEW YORK - The ongoing bloodletting in Syria is not only the world's greatest humanitarian disaster by far, but also one of its gravest geopolitical risks. |
НЬЮ-ЙОРК - Безусловно, продолжающееся кровопролитие в Сирии не только самое большое мировое гуманитарное бедствие, но также и один из самых серьезных геополитических рисков. |
There's bloodletting, crystals, prayer... |
Кровопролитие, гадания, молитвы... |
To whose advantage was the bloodletting is clear to everyone. Megapolis-Express wrote: It cannot be denied that if the Popular Front of Azerbaijan actually set far-reaching objectives, they have been achieved. |
Каждому ясно, кому «на руку» было это кровопролитие. «Мегаполис-эспресс» писал: «Нельзя отрицать, что если Народный фронт Азербайджана действительно преследовал далеко идущие цели, то они были достигнуты. |