I thought for sure there'd be some yelling or profanity, possible bloodletting. |
Я был уверен, что будут крики или ругательства, возможно кровопролитие. |
But I think we both can agree that bloodletting is bad for business. |
Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса. |
We are also concerned that continued bloodletting could further inflame passion, in the region and beyond. |
Мы также опасаемся того, что продолжающееся кровопролитие может еще больше разжечь страсти в регионе и за его пределами. |
To whose "advantage" was the bloodletting is clear to everyone. |
Каждому ясно, кому «на руку» было это кровопролитие. |
The unfortunate bloodletting of people on both sides warrants that the leaders in the region should gather round the table so as to give peace a chance. |
Прискорбное кровопролитие с обеих сторон заставляет руководителей стран региона сесть за стол переговоров, с тем чтобы попробовать достичь мира. |