| Remember? "Hot Blooded." | Помнишь? "Горячая кровь". | 
|  Well, I'm   Hot blooded, check it and see   I've got a fever of a hundred and three  | и моя кровь горяча, если хочешь проверь у меня жар давай же, детка, ты способная на большее, чем просто танец горячая кровь, горячая кровь | 
| "Hot Blooded." | "Горячая кровь". | 
| Doojoon then became a trainee of JYP Entertainment and was featured in the Mnet documentary Hot Blooded Men, a reality program that shows the preparation for their debut, with 2AM and 2PM, but he was eliminated along the course of the show. | Дуджун был стажером JYP Entertainment и участвовал в документальном шоу Mnet «Горячая кровь», где была показана подготовка к дебюту групп 2AM и 2PM. | 
| Old money, blue blooded society sweethearts. | Аристократы, голубая кровь, тугие кошельки. | 
| The sleepless nights of a hot blooded man, how would you understand that? | Знаешь, как тяжело было мне бессонными ночами, когда кровь так и кипела в жилах? | 
| Â I'm... I'm hot blooded, check it and see... Â | Моя кровь горяча, если хочешь, проверь. |