Stephen was born in Blois in France, in either 1092 or 1096. |
Стефан родился в Блуа во Франции в 1092 или 1096 году. |
On 11 January 1487, Louis of Orléans escaped from the castle of Blois and, pursued by royal archers, took refuge again in Brittany. |
11 января 1487 года Луи Орлеанский бежал из замка Блуа и, преследуемый королевскими лучниками, вновь укрылся в Бретани. |
Sometime after a contract was signed on 11 December 1254, she married John I, Count of Blois of the House of Châtillon. |
Через некоторое время после подписания брачного контракта 11 декабря 1254 года она вышла замуж за Жана I, графа Блуа из дома Шатильон. |
On arrival, John attempted to reach agreement with Charles of Blois to make peace and share Brittany, but Charles's wife Joan urged him to resist and crush John. |
По прибытии Жан попытался достичь соглашения с Карлом де Блуа, чтобы добиться мира и поделить Бретань, но жена Карла Жанна де Пентьевр призвала его разгромить Жана. |
When Northampton landed on 18 August 1342, the Countess, her men and the remnants of Mauny's force were besieged at Brest by a large French army under the command of Charles of Blois and a force of Genoese ships. |
Когда Нортгемптон был уже у берега 18 августа 1342 года, графиня, её люди и остатки войск Мауни попали в осаду, организованную вокруг Бреста большой французской армией под командованием Карла де Блуа; с им моря помогали генуэзские корабли. |