Blithe, glad you could join us. |
Блайт, я рад, что ты с нами. |
Blithe, go tell the lieutenant we found F Company. |
Блайт, иди скажи лейтенанту, что мы нашли роту "Фокс". |
Well, you just take it easy, Blithe. |
Ты, главное, не волнуйся, Блайт. |
Sergeant Evans, Private Moya, Blowzer Gray, Miller Owen Collins, Elliot Blithe. |
Сержант Эванс, рядовой Мойа, Блаузер Грей, Миллер Оуэн Коллинс, Эллиот Блайт. |
You know why you hid in that ditch, Blithe? |
Знаешь, почему ты прятался в той канаве, Блайт? |
We have men getting killed out there, Blithe! |
Там наших убивают, Блайт! |
It's a game, Blithe. |
Это игра, Блайт. |
Rip it at them, Blithe! |
Задай им, Блайт! |
How you doing, Blithe? |
Как ты, Блайт? |
That's right, Blithe. |
Вот так, Блайт. |
Fire your weapon, Blithe. |
Начать огонь, Блайт. |
Let them have it, Blithe! |
Задай им жару, Блайт! |
Pour it on them, Blithe! |
Всади им всем, Блайт! |
But, Blithe the only hope you have is to accept that you're already dead. |
Но, Блайт твоя единственная надежда это смириться с тем, что ты уже мертв. |