| Among his pupils at the school was Otto von Bismarck. | Среди его учеников в школе был Отто фон Бисмарк. |
| Bismarck, speaking in 1878 on behalf of the Congress of Berlin, said that Europe alone had the right to approve independence and that it must therefore ask itself under what conditions it would take that important decision. | В 1878 году Бисмарк заявил от имени Берлинского конгресса, что "только Европа имеет право санкционировать независимость; таким образом, она должна поставить вопрос о том, на каких условиях она будет принимать это важное решение". |
| Routing the pipeline across the Missouri River near Bismarck was rejected because of the route's proximity to municipal water sources; residential areas; and road, wetland, and waterway crossings. | Маршрут трубопровода через реку Миссури возле города Бисмарк был отвергнут из-за его близости для муниципальных водных источников, жилых районов; и дорог, водно-болотных и водных путей. |
| Two other Americans were also in Catalinas that spotted the Bismarck later in the day: Lt Johnson in M of No. 240 Squadron RAF, and Ensign Rinehart in O of No. 210 Squadron RAF. | Позднее в этот же день «Бисмарк» был также обнаружен двумя другими американскими пилотами - лейтенантом Джонсоном из 240 эскадрильи RAF и энсином Рейнхартом из 210 эскадрильи RAF. |
| Computer Bismarck is a turn-based computer wargame in which players control British forces against the battleship Bismarck and other German units. | Computer Bismarck - это пошаговый компьютерный варгейм, в котором игрок контролирует вооруженные силы Великобритании против линкора Бисмарк и других немецких юнитов. |
| This is all your fault, Bismarck. | Это все ты виноват, Бисмарк. |
| When you left, you told me you were going to Bismarck. | Перед отъездом ты мне сказала что собираешься в Бисмарк. |
| The final act was the Franco-Prussian War (1870), where Bismarck maneuvered Emperor Napoleon III of France into declaring war on Prussia. | Завершающим действием была Франко-прусская война (1870 год), где Бисмарк обыграл императора Франции Наполеона III с объявлением войны Пруссии. |
| After the sinking, Admiral John Tovey said, "The Bismarck had put up a most gallant fight against impossible odds worthy of the old days of the Imperial German Navy, and she went down with her colours flying." | После этого боя Джон Тови написал в своих мемуарах: «"Бисмарк" дал самый героический бой при самых невозможных условиях, достойный старых дней Имперского немецкого Флота, и он ушёл под воду с поднятым флагом». |
| While Bismarck wanted Austria to play no future role in German affairs, he foresaw that Austria could be a valuable future ally. | Бисмарк хотел, чтобы Австрия не имела в будущем влияния на немецкие дела, и одновременно видел, что Австрия могла бы быть ценным союзником в будущем. |
| In debates, he spoke in favour of French republicanism, compulsory military service, and the resignation of Benjamin Disraeli, and against the Ottoman Empire, the influence of Otto von Bismarck, and the conduct of the government in the Tichborne case. | В ходе дебатов он высказывался в пользу французского республиканизма, обязательной военной службы, высказывался за отставку Бенджамина Дизраэли и против османской империи, влияния Отто Бисмарка и линии правительства в деле Тичборна. |
| There are three subspecies: the nominate Scythrops novaehollandiae novaehollandiae of Australia, New Guinea and the Moluccas, Scythrops novaehollandiae fordi in Sulawesi, and Scythrops novaehollandiae schoddei in the Bismarck Archipelago. | Выделяют три подвида кукушки: S. n. novaehollandiae из Австралии, Новой Гвинеи и Молуккских островов, S. n. fordi из Сулавеси и S. n. schoddei с Архипелага Бисмарка. |
| William reconsidered, and instead on the advice of Minister of War Albrecht von Roon appointed Otto von Bismarck, who had offered to push through the military reform even against the majority of the Diet, as Minister-President. | Вильгельм передумал и по совету военного министра Альбрехта фон Роона назначил на пост премьер-министра Отто фон Бисмарка, который предлагал провести военную реформу даже против воли большинства депутатов парламента. |
| On 2 March 1943 in the Battle of the Bismarck Sea, a Japanese convoy carrying troops to Lae was bombed and strafed by USAAF and RAAF planes for three successive days. | 2 марта 1943 года во время битвы в море Бисмарка японский конвой, доставлявший войска в Лаэ, подвергся авианалёту ВВС США и ВВС Австралии, и так продолжалось в течение трёх дней. |
| Well, he said they named a brandy after Napoleon... and they made a herring out of Bismarck. | Он говорит, именем Наполеона назвали коньяк,... имя Бисмарка дали селёдке, а имя Гитлера засунут... |
| Its near-total control was cemented in a constitution written by Bismarck. | Её почти полный контроль был закреплён в конституции, написанной Бисмарком. |
| In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag. | В 1878 году Бисмарком были приняты различные анти-социалистические меры, но, несмотря на это, социалисты продолжали получать большинство мест в рейхстаге. |
| He resigned in 1882, in consequence of differences with Bismarck. | Он ушел в отставку в 1882 году В 1882 г. вышел в отставку, вследствие разногласий с Бисмарком. |
| In practice, the state's reach often went beyond this conception (as, say, in the case of Bismarck's introduction of old-age pensions in Germany in 1889). | На практике, сфера влияния государства часто выходила за пределы этой концепции (как, скажем, в случае с введением Бисмарком пенсий по возрасту в Германии в 1889 году). |
| His protests against William's rule peaked at Danzig on 4 June 1863, where at an official reception in the city he loudly denounced Bismarck's restrictions on freedom of the press. | Его протестное настроение достигло пика в Данциге 4 июня 1863 года, когда Фридрих на официальном приёме он в полный голос осудил ограничения Бисмарком свободы прессы. |
| Like that faust you went for at the Bismarck the other night. | Как та, за которой ты ухлестывал в Бисмарке прошлой ночью. |
| I parted with several boxes in Bismarck. | Пришлось расстаться с парой ящиков в Бисмарке. |
| First prize is three fun-filled days in Bismarck. | Победитель получит три дня отдыха в Бисмарке! |
| An agent in Bismarck did a cemetery walk. | Агент в Бисмарке прошелся по кладбищу. |
| I bet his father was cruise director on the Bismarck. | Его отец был директором круизов на "Бисмарке". |
| Perla attributes SSI's success to the release of its early wargames, specifically citing Computer Bismarck. | Перла отметил, что SSI обязана успехом своим ранним варгеймам, особенно Computer Bismarck. |
| The first armored cruiser to be designed by the German navy, Fürst Bismarck was an enlarged version of the Victoria Louise-class cruisers, at nearly twice the displacement and with a significantly more powerful armament. | Первый броненосный крейсер разработанный для немецкого флота, Fürst Bismarck был крупнее крейсеров типа «Виктория Луизе» почти в два раза и имел значительно более мощное вооружение. |
| United States Navy defense researcher Peter Perla in 1990 considered war games like Computer Bismarck a step above earlier war-themed video games that relied on arcade-style action. | Исследователь морского флота США Питер Перла назвал такие игры, как Computer Bismarck шагом вперед в разработке военных игр, по сравнению с более старым аркадным подходом. |
| The company was known for creating games that revolved around historic war battles and conflicts, such as Theatre Europe, Bismarck and Battle of Britain. | Компания получила известность благодаря играм, сюжет которых разворачивался вокруг исторических военных сражений и конфликтов, таким как Theatre Europe (англ.)русск., Bismarck (англ.)русск. и Battle of Britain (англ.)русск... |
| Fürst Bismarck, named after the famous German chancellor Otto von Bismarck, was completed on 1 April 1900, at a cost of 18,945,000 Marks. | Fürst Bismarck, названный в честь известного немецкого канцлера Отто фон Бисмарка, вошёл в строй 1 апреля 1900 года и обошёлся в 18945000 марок. |
| His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. | Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. |
| Planning for the monument dedicated to Reich chancellor, Otto von Bismarck, began in 1896 by the Drachenfels Club and it was erected in 1901 - 1903 under the direction of architect, Friedrich Kunst, from Karlsruhe. | Планирование строительства монумента, посвященного канцлеру Империи Отто фон Бисмарку, началось в 1896 году Драхенфельс-клубом и было завершено в 1901-1903 годах под руководством архитектора Фридриха Кунста из Карлсруэ. |
| In contrast to the National Liberal Party, the party stood in staunch opposition against the policy of Otto von Bismarck from the establishment of the German Empire. | В отличие от Национал-либеральной партии, Немецкая народная стояла в оппозиции к Отто фон Бисмарку с момента создания Германской империи. |
| Rodney steered to the east so that her gunfire would work the length of Bismarck, while King George V took the side. | «Родни» держался курса на север так, чтобы вести огонь по «Бисмарку» с достаточной дистанции, в то время как «Кинг Джордж V» принял в сторону. |