| The Prussian chancellor Otto von Bismarck provoked Napoleon into declaring war on Prussia in July 1870. | Канцлер Пруссии Отто фон Бисмарк спровоцировал Наполеона в июле 1870 года на объявление войны Пруссии. |
| March 21 - Otto von Bismarck becomes the first Chancellor of the German Empire. | 20 марта - ушёл в отставку Отто фон Бисмарк, первый канцлер объединённой Германской империи. |
| This rebellion was encouraged by the German chancellor Otto von Bismarck, who held political disagreements with the liberal Crown Prince and Princess. | Восстания Шарлотты против родителей также поддерживал и канцлер Германии Отто фон Бисмарк, который имел политические разногласия с либеральными кронпринцем и кронпринцессой. |
| Following the defeat of France in the Franco-Prussian War (1870-71), German Chancellor Otto von Bismarck proposed harsh terms for peace - including the German occupation of the provinces of Alsace and Lorraine. | После поражения Франции по Франко-Прусской войне (1870-71), Германский Канцлер Отто фон Бисмарк предложил весьма жёсткие условия заключения мира - включая временную оккупацию Германией провинций Эльзас и Лотарингии. |
| This would entail recognizing and trying to assuage the fears that China's rise is causing among its neighbors, as Otto von Bismarck did after German unification in 1871. | Это означает признать и попытаться успокоить те страхи, которые вызывает подъем Китая у его соседей. Точно так же поступил Отто фон Бисмарк после объединения Германии в 1871 году. |
| Let Automobile Von Bismarck give it a try. | Пусть, автомобильный Фон Бисмарк попробует. |
| Bismarck realised that the rest of Europe was skeptical of his powerful new Reich, and turned his attention to preserving peace with such acts as the Congress of Berlin. | Бисмарк понимал, что остальная часть Европы несколько скептически относится к силе нового Рейха, и обратил своё внимание на сохранение мира вроде Берлинского конгресса. |
| In his memoirs, Bismarck describes William as an old-fashioned, courteous, infallibly polite gentleman and a genuine Prussian officer, whose good common sense was occasionally undermined by "female influences". | В своих мемуарах Бисмарк описывал Вильгельма как старомодного, вежливого и обходительного джентльмена и истинного прусского офицера, с большим чувством здравого смысла, но поддающегося «женскому влиянию». |
| During this meeting between the colony leaders, Marianne is chosen to join the Bismarck team, much to the pleasure of her father. | В ходе встречи между лидерами колоний Марианна соглашается вступить в команду Бисмарк. |
| King William initially wanted to take territory from Austria itself, but Bismarck persuaded him to abandon the idea. | Хотя король Вильгельм I был полон решимости сделать территориальное завоевание Австрии, Бисмарк убедил его отказаться от этой идеи. |
| When the international borders shifted, the name of Bismarck was replaced with the name of the Polish king Batory (so-chosen to preserve that initial "B", which appeared on an economically important local trademark). | Когда международные границы изменились, имя Бисмарка было заменено именем польского короля Батори (так выбрано, чтобы сохранить этот первоначальный «Б», который появился на экономически важной местной торговой марке). |
| It's about the Bismarck collection. | Это по поводу коллекции Бисмарка. |
| William appointed the then Minister President of Prussia, Otto von Bismarck, as minister for Saxe-Lauenburg. | Вильгельм назначил министра-президента Пруссии Отто фон Бисмарка министром Саксен-Лауэнбурга. |
| It may also be destroying the main pillar of its influence in international politics more broadly - that is, its ability to act as an "honest broker," to use Bismarck's famous phrase. | Германия может потерять и главную опору своего влияния на международной арене - способность быть "честным маклером", говоря словами Бисмарка. |
| The study will focus on the genetic diversity of selected marine invertebrate taxa from the Manus basin in the Bismarck Archipelago near Papua New Guinea, and will cover the population structure and classification of species. | Данное исследование, основное внимание в ходе которого будет уделяться выяснению генетического разнообразия некоторых таксономических единиц, принадлежащих к морским беспозвоночным, из впадины Манус в акватории архипелага Бисмарка (неподалеку от Папуа - Новой Гвинеи), охватит определение структуры популяций и классификацию видов. |
| Its near-total control was cemented in a constitution written by Bismarck. | Её почти полный контроль был закреплён в конституции, написанной Бисмарком. |
| He resigned in 1882, in consequence of differences with Bismarck. | Он ушел в отставку в 1882 году В 1882 г. вышел в отставку, вследствие разногласий с Бисмарком. |
| Other western states, such as Germany, have successfully relied on centralized regulation and social insurance systems ever since Bismarck reformed the German law of accidents in the 1880's. | Другие западные государства, например, Германия, с успехом полагались на централизованное регулирование и системы социального страхования с момента реформирования Бисмарком немецкого законодательства о несчастных случаях в 80-х годах 19-го века. |
| According to Aflaq, Bismarck's unification of Germany established the most repressive nation the world had ever seen, a development which could largely be blamed on the existing monarchy and the reactionary class. | Согласно Афляку, объединение Германии Бисмарком породило самое репрессивное государство, и виноваты в этом монархия и реакционный класс. |
| The Spanish system of protection, which was inspired by Bismarck, is based on the labour principle: protected persons were originally persons who worked for another and, later on, self-employed workers. | Испанская система социальной защиты, в основу которой были положены постулаты, провозглашенные Бисмарком, базируется на принципе трудовой деятельности: объектами социальной защиты в первую очередь являются наемные трудящиеся и лишь затем - самозанятые работники. |
| I parted with several boxes in Bismarck. | Пришлось расстаться с парой ящиков в Бисмарке. |
| Why even think of Bismarck if you want European amity? | Зачем даже думать о Бисмарке, если вы хотите мирных отношений в Европе? |
| First prize is three fun-filled days in Bismarck. | Победитель получит три дня отдыха в Бисмарке! |
| An agent in Bismarck did a cemetery walk. | Агент в Бисмарке прошелся по кладбищу. |
| I bet his father was cruise director on the Bismarck. | Его отец был директором круизов на "Бисмарке". |
| After Computer Bismarck was finished in January 1980, he searched for a graphic designer to handle the game's packaging. | Когда Computer Bismarck была закончена в январе 1980 года, начались поиски графического дизайнера для создания упаковки игры. |
| United States Navy defense researcher Peter Perla in 1990 considered war games like Computer Bismarck a step above earlier war-themed video games that relied on arcade-style action. | Исследователь морского флота США Питер Перла назвал такие игры, как Computer Bismarck шагом вперед в разработке военных игр, по сравнению с более старым аркадным подходом. |
| The company was known for creating games that revolved around historic war battles and conflicts, such as Theatre Europe, Bismarck and Battle of Britain. | Компания получила известность благодаря играм, сюжет которых разворачивался вокруг исторических военных сражений и конфликтов, таким как Theatre Europe (англ.)русск., Bismarck (англ.)русск. и Battle of Britain (англ.)русск... |
| Computer Bismarck is a turn-based computer wargame in which players control British forces against the battleship Bismarck and other German units. | Computer Bismarck - это пошаговый компьютерный варгейм, в котором игрок контролирует вооруженные силы Великобритании против линкора Бисмарк и других немецких юнитов. |
| Fürst Bismarck, named after the famous German chancellor Otto von Bismarck, was completed on 1 April 1900, at a cost of 18,945,000 Marks. | Fürst Bismarck, названный в честь известного немецкого канцлера Отто фон Бисмарка, вошёл в строй 1 апреля 1900 года и обошёлся в 18945000 марок. |
| His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. | Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. |
| Planning for the monument dedicated to Reich chancellor, Otto von Bismarck, began in 1896 by the Drachenfels Club and it was erected in 1901 - 1903 under the direction of architect, Friedrich Kunst, from Karlsruhe. | Планирование строительства монумента, посвященного канцлеру Империи Отто фон Бисмарку, началось в 1896 году Драхенфельс-клубом и было завершено в 1901-1903 годах под руководством архитектора Фридриха Кунста из Карлсруэ. |
| In contrast to the National Liberal Party, the party stood in staunch opposition against the policy of Otto von Bismarck from the establishment of the German Empire. | В отличие от Национал-либеральной партии, Немецкая народная стояла в оппозиции к Отто фон Бисмарку с момента создания Германской империи. |
| Rodney steered to the east so that her gunfire would work the length of Bismarck, while King George V took the side. | «Родни» держался курса на север так, чтобы вести огонь по «Бисмарку» с достаточной дистанции, в то время как «Кинг Джордж V» принял в сторону. |