Indeed, through fundamental advances in bionics in this century, we will set the technological foundation for an enhanced human experience, and we will end disability. |
В самом деле, благодаря коренным успехам бионики в этом столетии, мы создадим технологическое основание для усовершенствования человеческого существования и победим инвалидность. |
During the Dark Reign storyline, a H.A.M.M.E.R. strikeforce consisting of corpses animated with crude bionics was sent to capture a super-soldier research center known as "The World". |
В сюжетной линии Тёмное правление, ударная сила организации М. О. Л. О. Т., состоящия из возрождённых трупов, бионики была отправлена, чтобы захватить исследовательский центрсупер-солдат, известный как «Мир». |
In the final of fashion show Olga Gromova's special collection of clothes created in style of architectural bionics was burnt in front of the audience of 280 Kiev and foreign VIP. |
Созданную Ольгой Громовой для проекта коллекцию одежды в стиле архитектурной бионики в финале дефиле была сожжена на глазах у публики - 280-ти киевских и зарубежных VIP. |
At the MIT Media Lab, we've established the Center for Extreme Bionics. |
В «Медиа Лаб» при MIT мы организовали Центр передовой бионики. |